Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Another generation shouldn't have to suffer

Vertaling van "afghanistan have suffered " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conference of Government Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects

Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination


Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque


Another generation shouldn't have to suffer

Faut-il qu'une autre génération en souffre?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Notes that despite some progress in the field of gender equality and fundamental rights over the last decade, women in Afghanistan are still the most vulnerable segment of society and continue to be subjected to threats, intimidation and violence and to suffer from discriminatory laws; highlights the need – from both a legal and a practical perspective – to integrate women fully into society and ensure their full participation, and to achieve real empowerment of women; strongly condemns the fact that many women are victims of on ...[+++]

11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable émancipation; condamne fermement le fait que de nombreuses femmes sont victimes de menaces et de violences incessantes, et qu'au cours des dernières années, les femmes occupant une place importante dans la vie ...[+++]


I'm fearful, particularly because of my police experience and the knowledge I have, that female police officers in Afghanistan are suffering retribution.

Je m'inquiète, tout particulièrement en raison de mon expérience dans les forces de l'ordre, et en raison de mes connaissances personnelles, des mesures de représailles auxquelles les policières de l'Afghanistan sont exposées.


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdr ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]


In 2001 this was the appeal that was made: look at the situation of women; look at what women in Afghanistan have suffered; we have to mobilize and do something.

En 2001, voici l'appel qui a été lancé : Voyez quelle est la situation des femmes; voyez ce que les femmes ont souffert en Afghanistan; nous devons nous mobiliser et faire quelque chose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable members, the people of Afghanistan have suffered from over two decades of invasions and destruction.

Honorables parlementaires, les Afghans ont souffert de la destruction et des invasions pendant plus de deux décennies.


This has ensured the presence of the European Union, which is alive, despite the crisis we are experiencing and the debate we have held this evening, with the President-in-Office of the Council, the British Prime Minister, Mr Blair, and clearly demonstrates that we are not entirely wrapped up in our contemplation of our own problems, but that we are showing solidarity with the problems of other countries that are suffering and that have experienced extremely difficult circumstances, as in the case of ...[+++]

Sa démarche a garanti la présence de l’Union européenne, qui est bien vivante, en dépit de la crise que nous traversons et du débat que nous avons eu ce soir avec le Président en exercice du Conseil, le Premier ministre britannique, M. Blair. Par ailleurs, elle démontre clairement que nous ne sommes pas obnubilés par nos problèmes, mais que nous témoignons notre solidarité avec les difficultés d’autres pays qui souffrent et qui ont connu des situations extrêmement complexes, comme c’est le cas de l’ ...[+++]


The fact that a woman like this, with all the hardship and intimidation she must have suffered, can succeed in being elected – and I am sure she will contribute towards the building of democracy in Afghanistan – is an extraordinary fact, and why in my opinion these elections have been positive.

Le fait qu’une femme comme elle, malgré toutes les souffrances et les intimidations qu’elle a dû subir, puisse réussir à être élue - et je suis sûre qu’elle contribuera à la construction de la démocratie en Afghanistan - est un fait extraordinaire en soi, et c’est la raison pour laquelle, à mon avis, ces élections ont été positives.


The people of Afghanistan have suffered enormously over the past 22 years as a result of long-running conflict.

Le peuple afghan a énormément souffert ces vingt-deux dernières années par suite d'un conflit prolongé.


The Iraqi people have suffered death and destruction for the past eleven years under the United States sanctions, as have the people of Afghanistan.

Tout au long des 11 dernières années, le peuple irakien a connu la mort et la destruction à cause des sanctions des États-Unis, tout comme le peuple afghan.


D. whereas since the Taliban took power in Afghanistan in 1996 women have been subjected to extreme forms of psychological and physical repression, for example compliance with harsh dress codes, in addition to which they are not allowed to work, receive education or obtain medical assistance from general hospitals and suffer from numerous other forms of discrimination,

D. considérant que, lors de la prise de pouvoir des Talibans en Afghanistan en 1996, les femmes furent soumises à des formes de répression psychologiques et corporelles extrêmes telles que l'obligation de respecter des modes vestimentaires cruels, l'interdiction de travailler et de recevoir une éducation, l'interdiction de se rendre dans les hôpitaux généraux afin de recevoir une assistance médicale, ainsi que de nombreuses autres discriminations,




Anderen hebben gezocht naar : afghanistan have suffered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan have suffered' ->

Date index: 2021-04-13
w