Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF; AFG
Afghanistan
Artificial feel
Artificial feel system
Artificial feel unit
Body feel
Disasters
EU Special Representative in Afghanistan
EUSR for Afghanistan
EUSR in Afghanistan
European Union Special Representative for Afghanistan
European Union Special Representative in Afghanistan
European Union Special Representative to Afghanistan
Fatigue syndrome
Feel augmentation system
Feel simulator system
Feel system
Feeling of we-ness
Firm feel
Firm handle
Firmness feel
Islamic Republic of Afghanistan
Q-feel system
Sense of we-ness
Torture
We feeling
We-feeling

Vertaling van "afghanistan feels " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan


Q-feel system [ feel augmentation system | feel system | artificial feel system | artificial feel unit ]

dispositif de sensation artificielle [ dispositif de restitution des efforts ]


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


firm handle [ firm feel | body feel | firmness feel ]

toucher ferme


sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]

sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]


Islamic Republic of Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]

République islamique d'Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They're administering a CIDA-funded micro-finance program. They spoke to me in very eloquent and positive terms about the progress they feel they're making in Afghanistan and the progress they're seeing in Afghanistan.

Elle oeuvre en Afghanistan, où elle administre un programme de microfinance financé par l'ACDI. Ses représentants m'ont parlé en termes très éloquents et très optimistes des progrès qu'ils ont l'impression de faire dans ce pays et des progrès qu'ils y constatent.


It is in the same context that the Council feels that it is necessary to strengthen the capacities of UNAMA (United Nations Assistance Mission in Afghanistan) in order to extend its presence throughout the territory, notably in the south and west of the country.

Et c'est dans ce contexte également que le Conseil estime nécessaire un renforcement des capacités de la MANUA (Mission d'assistance des Nations unies en Afghanistan) afin d'étendre sa présence à l'ensemble du territoire, et en particulier dans le Sud et dans l'Ouest du pays.


Also I feel Afghanistan should be ready to make the changes in there country, if Afghanistan is not ready to make the changes, it will be difficult to our troops bring the peace in that country.

Je pense aussi que les Afghans devraient être prêts à faire des changements dans leur pays. Si ce pays n'est pas prêt à faire des changements, il sera difficile pour nos soldats d'y instaurer la paix.


When one thinks of the contribution that is being made, it is difficult not to feel pride each time we have a discussion in this chamber, and the fact that we represent Canadians who are very engaged and very interested in Canada's mission in the future role that we can play in Afghanistan. Indeed, Afghanistan's success may be determined very much by Canada's future role.

En fait, les Canadiens ont fait preuve, je dirais, d'une compréhension et d'un intérêt marqués pour cette mission qui se déroule à l'autre bout du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They feel that it should not be the policy of our Department of National Defence to support the government of Afghanistan, which is dominated by warlords, opium producers and former Taliban commanders, and they feel that we should not be there.

Ils sont d'avis que le ministère de la Défense nationale ne devrait pas appuyer le gouvernement de l'Afghanistan, qui est dirigé par des chefs de guerre, des producteurs d'opium et d'anciens chefs talibans, et que les soldats canadiens ne devraient pas s'y trouver.


Madam President, we feel greatly reassured following the statement by Commissioner Ferrero-Waldner, in which she said that the European Union will continue to contribute to the dividends of peace, understanding, agreement and reconciliation in Afghanistan, which to date has suffered so much agony.

Madame la Présidente, nous nous sentons grandement rassurés à la suite de la déclaration de Mme Ferrero-Waldner, dans laquelle celle-ci a affirmé que l’Union continuerait de contribuer aux dividendes de la paix, de l’entente, de la concorde et de la réconciliation en Afghanistan, pays qui a subi jusqu’à présent tant de souffrances.


Imagine how the soldier in Afghanistan feels when he eventually reads a copy of Hansard or is lucky enough to be sitting next to a satellite dish in the evening watching question period and sees the minister who is in charge of our forces stand up and make an excuse like that when soldiers cannot even get a porta-potty delivered to their army base.

Peut-on imaginer comment le militaire en Afghanistan se sent lorsqu'un exemplaire du hansard lui tombe sous la main ou qu'il a assez de chance d'être à bonne distance d'une antenne parabolique pour pouvoir regarder la période des questions le soir et voir le ministre responsable de nos forces se lever et présenter des excuses comme celle-là alors que les militaires n'ont même pas de toilettes portables dans leur camp.


I think we all feel a reserved satisfaction; we all see the continuing shortcomings in Afghanistan and we all know what has to be done over coming years.

Je pense que nous faisons tous preuve d’une satisfaction réservée et que nous voyons tous les insuffisances qui touchent cette région et tout ce qui doit être accompli au cours des prochaines années.


Secondly, with regard to Afghanistan, I feel, Commissioner, Council representative, that both Europe and the United States are mistaken in their analysis of the situation; in my view, having won the war, we are in danger of throwing away peace; if we do not step up the UN forces ensuring the country’s security, restricting ourselves just to making Kabul secure, quite frankly, we will be paving the way for another war and fresh instability in Afghanistan.

Deuxièmement, l’Afghanistan. Je crois Monsieur le Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, que l’Europe, comme l’Amérique, se trompe dans son analyse de la situation.


- (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I feel that, as Mrs Garaud said, we need to clarify straight away that this is not predominantly a resolution on the statues, it is a resolution on the situation in Afghanistan.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je pense qu'une précision s'impose tout de suite, et comme l'a dit Mme Garaud, ce n'est pas une résolution avant tout sur les statues, mais une résolution sur la situation en Afghanistan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan feels' ->

Date index: 2023-01-06
w