Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghan terrorist detainees were kept " (Engels → Frans) :

We have invested in the prisons where Afghan terrorist detainees were kept.

Nous avons investi dans les prisons où des terroristes afghans étaient détenus.


One example given was its deployment of EU border guards to Greece where migrant detainees were kept in detention centres under unacceptable conditions.

Un exemple a été donné concernant le déploiement de gardes-frontières de l'UE en Grèce, où des immigrés ont été détenus dans des centres de rétention dans des conditions inacceptables.


Since then, a number of civil society organisations have questioned whether Frontex is doing enough to comply with the Charter, for example, in its deployment of EU border guards to Greece where migrant detainees were kept in detention centres under conditions which have been criticised by the European Court of Human Rights.

Depuis lors, un certain nombre d'organisations de la société civile se sont demandé si Frontex s'applique à se conformer à la Charte comme, par exemple, lors de son déploiement de gardes-frontières de l'UE en Grèce, où des immigrés ont été transférés dans des centres de rétention, pour y être détenus dans des conditions critiquées par la Cour européenne des droits de l'homme.


The Minister of National Defence said that detainees were kept in a certain location.

Le ministre de la Défense nationale a dit que les prisonniers étaient gardés dans un lieu.


Question No. 204 Ms. Dawn Black: With regard to detainee handling in Afghanistan: (a) at what time was Canada first granted formal access to Afghan monitor detention facilities in Kandahar; (b) how many Correctional Service of Canada (CSC) officers were in Kandahar in August 2005, and what was the number for each month since; (c) did CSC direct their officers to specifically monitor detainees taken by Canadians and held in Afghan ...[+++]

Question n 204 Mme Dawn Black: En ce qui concerne le traitement des détenus en Afghanistan: a) quand le Canada s’est-il vu accorder officiellement l’accès aux installations de détention de Kandahar la première fois; b) combien y avait-il d’agents du Service correctionnel du Canada (SCC) à Kandahar en août 2005, et quel a été leur nombre depuis, pour chaque mois; c) le SCC a-t-il ordonné à ses agents de surveiller en particulier les détenus capturés par les Canadiens et confiés aux autorités afghanes et, dans l’affirmative, de quelle façon; d) quel type d'enquête a été entamée par le ministère de la Défense nationale et les Forces cana ...[+++]


2. Strongly condemns the capture of the German citizen Masri and other non-EU citizens in different EU Member States by the CIA (among them political refugees, as in the case of Abu Omar in Italy), who were in some cases interrogated and tortured on EU territory and were then brought to Afghan camps, Guantánamo, Egypt or locations in other third countries, where they were kept without any legal procedure for months and years and we ...[+++]

2. condamne résolument la capture par la CIA d'Al-Masri, citoyen allemand, et d'autres personnes qui ne sont pas des citoyens de l'UE dans différents pays de l'Union (parmi lesquelles figurent des réfugiés politiques, comme Abou Omar en Italie), dont certaines ont été interrogées et torturées sur le territoire de l'UE, puis transférées dans des camps en Afghanistan, à Guantanamo, en Égypte ou dans d'autres pays tiers, où elles ont été détenues durant des mois ou des années sans faire l'objet d'une procédure judiciaire et ont subi des ...[+++]


C. whereas the majority of Guantánamo Bay prisoners were arrested in the context of the conflict in Afghanistan, yet an unknown number of detainees were also transferred to the Naval Base without having any connection with the Afghan conflict, e.g. from Bosnia-Herzogovina and from Iraq,

C. considérant que la majorité des prisonniers de Guantanamo ont été arrêtés lors du conflit afghan mais qu'un nombre inconnu d'entre eux ont été transférés sur la base navale sans qu'ils aient eu de liens avec le conflit afghan, par exemple à partir de Bosnie-et-Herzégovine ou d'Irak,


C. whereas the experts also said that the cell in which the detainees were kept was only seven metres long and three metres wide,

C. considérant que ces experts ont en outre indiqué que la cellule dans laquelle se trouvaient les détenus mesurait à peine sept mètres de long sur trois mètres de large,


For much of the time Mrs Coppin and the other detainees had no idea of the nature of the charges against them or how long they were likely to be kept in prison before their case was dealt with.

Pendant longtemps, Mme Coppin et les autres détenus n'ont pas eu la moindre idée quant à la nature des chefs d'accusation qui leur étaient imputés ni combien de temps ils allaient être détenus avant que leur affaire soit traitée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghan terrorist detainees were kept' ->

Date index: 2025-01-12
w