Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Helping People Help Themselves

Vertaling van "afghan people themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Helping People Help Themselves

Aider les gens à s'aider eux-mêmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Believes, too, that all other issues should be left to the will and capacity of the Afghan people themselves;

estime également que toutes les autres questions doivent être laissées à la volonté et à la capacité du peuple afghan;


57. Believes, too, that all other issues should be left to the will and capacity of the Afghan people themselves;

57. estime également que toutes les autres questions doivent être laissées à la volonté et à la capacité du peuple afghan;


All other issues should be left to the Afghan people themselves to determine.

Toutes les autres questions devraient être laissées à l'autodétermination des Afghans.


58. Believes, too, that all other issues should be left to the will and capacity of the Afghan people themselves;

58. estime également que toutes les autres questions doivent être laissées à la volonté et à la capacité du peuple afghan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When it comes to discussing the terms for this, I would like, Commissioner, to act as an interpreter for the Afghan people themselves: they insist on the urgent need for protection from the interference of their neighbours in Pakistan and Iran, and believe that, once this is achieved, they will be able to solve their own problems between themselves.

Au moment d’en discuter les termes, je voudrais, Madame le Commissaire, me faire l’interprète des Afghans eux-mêmes: ils insistent sur le besoin, prioritaire, d’être protégés contre les ingérences de leurs voisins pakistanais et iraniens, et s’estiment, cela réalisé, capables de régler leurs propres problèmes entre eux.


When it comes to discussing the terms for this, I would like, Commissioner, to act as an interpreter for the Afghan people themselves: they insist on the urgent need for protection from the interference of their neighbours in Pakistan and Iran, and believe that, once this is achieved, they will be able to solve their own problems between themselves.

Au moment d’en discuter les termes, je voudrais, Madame le Commissaire, me faire l’interprète des Afghans eux-mêmes: ils insistent sur le besoin, prioritaire, d’être protégés contre les ingérences de leurs voisins pakistanais et iraniens, et s’estiment, cela réalisé, capables de régler leurs propres problèmes entre eux.


This is a context in which the Afghan people themselves are often devalued. They are seen by the differing actors, both domestic and international, as possible human shields, collaborators, unfortunate disproportionate collateral damage, or potential threats if simply gathered as crowds straying too close to foreign forces or attempting to engage in debate and dissent.

C'est un contexte dans lequel les Afghans eux-mêmes sont souvent dévalorisés et sont considérés par les différents acteurs, nationaux et étrangers, comme des boucliers humains ou des collaborateurs possibles, comme des dommages collatéraux regrettables, hors de proportion, ou comme des menaces potentielles s'ils sont regroupés à trop grande proximité des forces étrangères ou tentent d'engager une discussion ou encore de manifester leur désaccord.


The momentum that we gained this spring, much different from what we saw last fall, by the way, with additional forces and commitment to engage these opposing militant forces, has demonstrated not only to NATO nations but also to the Afghan people themselves that they do have a better chance of prospering.

L'erre d'aller que nous avons connu ce printemps, qui est bien différent de celui de l'automne dernier, avec les forces supplémentaires et l'engagement assumé pour engager le combat avec les forces militantes d'opposition, a montré non seulement aux pays de l'OTAN mais aussi au peuple afghan que ses chances de réussir sont meilleures.


The troops being there gives us the ability to help build democracy, to help build the capacity of the Afghan people themselves to eventually enjoy the same type of freedom that we enjoy in Canada.

Les troupes qui se trouvent là-bas contribuent à bâtir la démocratie, à renforcer la capacité du peuple afghan de jouir des mêmes libertés que celles dont nous bénéficions au Canada.


While not calling into question the right of the Afghan people to determine its future, talks on the economic, social and institutional reconstruction of Afghanistan should include women themselves.

Sans remettre en question le droit du peuple afghan à décider de son avenir, les femmes doivent participer aux discussions portant sur la reconstruction économique, sociale et institutionnelle de l'Afghanistan.




Anderen hebben gezocht naar : helping people help themselves     afghan people themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghan people themselves' ->

Date index: 2023-11-19
w