Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANA
ANLF
Afghan National Army
Afghan National Civil Order Police
Afghan National Liberation Front
Afghan National Police
Budget
Central-government budget
National budget
National defense budgeting process
State budget

Traduction de «afghan national budget » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afghan National Civil Order Police

Police afghane de maintien de l'ordre civil




national budget [ State budget ]

budget de l'État [ budget national ]


Afghan National Army | ANA [Abbr.]

Armée nationale afghane | ANA [Abbr.]


Afghan National Liberation Front | ANLF [Abbr.]

Front de libération nationale




budget | central-government budget | national budget

budget de l'Etat | budget national




national defense budgeting process

budget de défense national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15 %) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70 % and 80 % never reached the intended beneficiaries, the people of Afghanistan; notes the decision taken at the Kabul Conference that 50 % of the international aid should be channelled through the Afghan national budget by 2012, in accorda ...[+++]

fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; prend ...[+++]


30. Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15%) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70% and 80% never reached the intended beneficiaries, the people of Afghanistan; notes the decision taken at the Kabul Conference that 50% of the international aid should be channelled through the Afghan national budget by 2012, in accorda ...[+++]

30. fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; p ...[+++]


30. Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15%) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70% and 80% never reached the intended beneficiaries, the people of Afghanistan; notes the decision taken at the Kabul Conference that 50% of the international aid should be channelled through the Afghan national budget by 2012, in accorda ...[+++]

30. fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; p ...[+++]


30. Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15%) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70% and 80% never reached the intended beneficiaries, the people of Afghanistan; welcomes the decision taken at the Kabul Conference that 50% of the international aid should be channelled through the Afghan national budget by 2012, in accorda ...[+++]

30. fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stresses that this presence can help create the security conditions that would allow for recent plans by the Afghan Government to exploit the country’s potentially vast mining and minerals industry to be put into practice, thus providing it with sorely needed own resources for the national budget;

souligne que cette présence peut contribuer à créer les conditions de sécurité propres à permettre la concrétisation des projets récents du gouvernement afghan d'exploiter le potentiel prometteur de l'industrie minière du pays et à fournir au gouvernement les ressources propres grandement nécessaires pour alimenter le budget national;


73. Stresses that this presence can help create the security conditions that would allow for recent plans by the Afghan Government to exploit the country's potentially vast mining and minerals industry to be put into practice, thus providing it with sorely needed own resources for the national budget;

73. souligne que cette présence peut contribuer à créer les conditions de sécurité propres à permettre la concrétisation des projets récents du gouvernement afghan d'exploiter le potentiel prometteur de l'industrie minière du pays et à fournir au gouvernement les ressources propres grandement nécessaires pour alimenter le budget national;


73. Stresses that this presence can help create the security conditions that would allow for recent plans by the Afghan Government to exploit the country’s potentially vast mining and minerals industry to be put into practice, thus providing it with sorely needed own resources for the national budget;

73. souligne que cette présence peut contribuer à créer les conditions de sécurité propres à permettre la concrétisation des projets récents du gouvernement afghan d'exploiter le potentiel prometteur de l'industrie minière du pays et à fournir au gouvernement les ressources propres grandement nécessaires pour alimenter le budget national;


On March 17, the high-level group of donors and political representatives will be presented a summary of Afghan National Budget which has just been passed, discuss implementation arrangements, and mechanisms for transparency and accountability.

Ce 17 mars, le groupe à haut niveau des donateurs et représentants politiques se verra présenter un résumé du budget national afghan récemment adopté et discutera des modalités de son exécution et des mécanismes visant à assurer la transparence et la responsabilité.


The EU recognises the leadership role which must be played by the Afghan government in promoting economic and social development, including the development of poverty reduction strategies, and in state-building, and will support its efforts in this regard by making available an appropriate level of aid from the European Union budget over the next seven-year period from 2006 to 2013 in support of Afghanistan’s National Development Strateg ...[+++]

L'UE reconnaît le rôle de premier plan que le gouvernement afghan doit jouer dans la promotion du développement économique et social, notamment par l'élaboration de stratégies visant à réduire la pauvreté, ainsi que dans le renforcement de l'État; elle lui apportera son soutien dans les efforts qu'il déploie à cet égard en dégageant au cours de la prochaine période de sept ans allant de 2006 à 2013, sous réserve des progrès accomplis dans le cadre des réformes convenues, un niveau approprié d'aide financière provenant du budget de l'Union européen ...[+++]


Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Canadian Alliance): Mr. Speaker, while the government cannot find any new money for the Canadian armed forces before next year's budget, it has quietly spent $11 million to build the Afghan national army.

M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, alors que le gouvernement se dit incapable de trouver de l'argent frais pour les Forces canadiennes avant le budget de l'an prochain, il a tranquillement dépensé 11 millions de dollars pour la création de l'armée nationale afghane.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghan national budget' ->

Date index: 2022-05-26
w