Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASC
Afghan
Afghan Association of Ontario
Afghan House
Afghan Support Committee
An Act Respecting Jails and Prisoners
Camp fever
Chief detention officer
Common gaol
Common jail
Common prison
Correctional facility
Correctional institution
Correctional services manager
Epidemic typhus
Gaol
Hospital fever
Irish ague
Jail
Jail fever
Jails Act
Maximum security prison
Maximum security wing
Open prison
Penal institution
Penal system
Penitentiary
Prison
Reform school
Reformatory
Remand centre
Remand prison
Senior superintendent jail
Ship fever
Superintendent of jail
War fever

Traduction de «afghan jails » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chief detention officer | senior superintendent jail | correctional services manager | superintendent of jail

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires


common prison [ common gaol | common jail | jail | gaol ]

prison commune


Jails Act [ An Act Respecting Jails and Prisoners ]

Jails Act [ An Act Respecting Jails and Prisoners ]


Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]

Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]


penal institution [ correctional facility | correctional institution | gaol | jail | maximum security prison | maximum security wing | open prison | penitentiary | prison | reformatory | reform school | remand centre | remand prison | Penal system(STW) ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]


Camp fever | epidemic typhus | Hospital fever | Irish ague | Jail fever | Ship fever | War fever

typhus exanthématique | typhus historique






Afghan Support Committee | ASC [Abbr.]

Comité de soutien afghan | ASC [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remains deeply concerned, despite some improvements in women’s lives since the end of the Taliban rule in 2001, about the general situation regarding human rights in Afghanistan and particularly about the deterioration in women’s fundamental, political, civil and social rights over the past few years, and expresses its concern about negative developments such as the fact that the majority of prisoners in Afghan jails are women escaping oppressive relatives, and about the recent changes to the electoral code which reduce the quotas for parliamentary seats for women;

malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui les opprime, ainsi qu'au sujet des récents changements apportés au code électoral qui réduisent le quota d ...[+++]


12. Remains deeply concerned, despite some improvements in women's lives since the end of the Taliban rule in 2001, about the general situation regarding human rights in Afghanistan and particularly about the deterioration in women's fundamental, political, civil and social rights over the past few years, and expresses its concern about negative developments such as the fact that the majority of prisoners in Afghan jails are women escaping oppressive relatives, and about the recent changes to the electoral code which reduce the quotas for parliamentary seats for women;

12. malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui les opprime, ainsi qu'au sujet des récents changements apportés au code électoral qui réduisent le quo ...[+++]


12. Remains deeply concerned, despite some improvements in women's lives since the end of the Taliban rule in 2001, about the general situation regarding human rights in Afghanistan and particularly about the deterioration in women's fundamental, political, civil and social rights over the past few years, and expresses its concern about negative developments such as the fact that the majority of prisoners in Afghan jails are women escaping oppressive relatives, and about the recent changes to the electoral code which reduce the quotas for parliamentary seats for women;

12. malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui les opprime, ainsi qu'au sujet des récents changements apportés au code électoral qui réduisent le quo ...[+++]


12. Remains deeply concerned, despite some improvements in women’s lives since the end of the Taliban rule in 2001, about the general situation regarding human rights in Afghanistan and particularly about the deterioration in women’s fundamental, political, civil and social rights over the past few years, and expresses its concern about negative developments such as the fact that the majority of prisoners in Afghan jails are women escaping oppressive relatives, and about the recent changes to the electoral code which reduce the quotas for parliamentary seats for women;

12. malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui les opprime, ainsi qu'au sujet des récents changements apportés au code électoral qui réduisent le quo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to all reports, there are major deficiencies in the Afghan prison system, as is clear from the issue of Afghan detainees abused in Afghan jails.

Selon l'ensemble des rapports, le milieu carcéral afghan souffre de grandes lacunes, comme l'a démontré le dossier des prisonniers afghans abusés dans les geôles afghanes.


Because as we have gone over many times, the Red Cross, the Afghan independent human rights commission, the state department, our own human rights reports done by DFAIT, all said there were problems with torture in Afghan jails.

Parce que, comme nous l'avons dit maintes fois, toutes les sources d'information — la Croix-Rouge, la Commission indépendante des droits de l'homme de l'Afghanistan, le département d'État et nos propres rapports rédigés par le MAECI sur les droits de la personne — disaient qu'il y avait des problèmes liés à la torture dans les prisons afghanes.


The government's line to date has been the following. We cannot prove with absolute clarity that there was any torture of Afghan detainees that were handed over by the Canadian military to Afghan jails.

Jusqu'à présent, le gouvernement s'est contenté de répondre qu'il est impossible de prouver sans l'ombre d'un doute que les détenus remis par les militaires Canadiens aux Afghans ont été torturés.


There were 30 Afghan detainees mentioned in regard to abuse, as part of their handling by the Afghan authorities, and an internal report of the Department of Foreign Affairs and International Trade that highlighted major concerns of torture, abuse and even extrajudicial executions in Afghan jails.

Dans un rapport interne du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international dans lequel on indiquait craindre sérieusement qu'il y ait de la torture, des mauvais traitements et même des exécutions sommaires dans les prisons afghanes, il était mentionné que 30 détenus afghans relevant des autorités afghanes étaient susceptibles d'avoir subi des mauvais traitements.


Mr. Speaker, last week, the Minister of Public Safety told the House that officials from Correctional Service Canada had access all along to monitor detainees in Afghan jails.

Monsieur le Président, la semaine dernière, le ministre de la Sécurité publique a déclaré à la Chambre que des fonctionnaires du Service correctionnel du Canada avaient toujours eu accès aux prisons afghanes pour vérifier la situation des détenus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghan jails' ->

Date index: 2025-05-04
w