In general, I think urban policy has concentrated too much on adding to what is assumed to be a stable situation, adding affordable housing or providing more in the way of social assistance, and forgetting about the losses that are going on in affordable housing, the kinds of urban dynamics that are feeding a polarization that is problematic.
En règle générale, j'estime que les politiques urbaines se sont trop souciées d'ajouter à ce qu'on présume être une situation stable, d'ajouter des logements abordables ou de multiplier les possibilités d'aide sociale; elles ne tiennent pas compte des pertes subies du côté des logements abordables, des aspects de la dynamique urbaine qui contribuent à une polarisation qui est problématique.