Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affairs had apparently » (Anglais → Français) :

While previously agencies such as aboriginal affairs had been invisible in reviews of major projects, including resource projects in Alberta, it is now apparent that they will not be involved at all.

Par le passé, dans l'examen des grands projets, y compris les projets liés aux ressources naturelles en Alberta, on ne mentionnait pas les organismes s'occupant des affaires autochtones, mais il est maintenant clair que ceux-ci seront tenus à l'écart.


J. whereas in all these cases, by definition the most important, the absence of formalised dialogue between Parliament and the European Council has prevented Parliament from fully playing its role as co-legislator, as laid down in the treaties; whereas the official interlocutors of Parliament’s representatives have often not had the power to properly engage governments; whereas, although they remain theoretically responsible for preparing meetings of the European Council, it is increasingly apparent that the President-in-Office of the Council and th ...[+++]

J. considérant que sur tous ces dossiers, par définition les plus importants, l'absence de dialogue formalisé entre le Parlement et le Conseil européen a empêché le Parlement de jouer pleinement son rôle de colégislateur établi par les traités; considérant qu'il est apparu souvent que les interlocuteurs officiels des représentants du Parlement n'avaient pas le pouvoir d'engager vraiment les gouvernements; considérant que, même s'ils demeurent théoriquement chargés de préparer les réunions du Conseil européen, il est de plus en plus évident que le président en exercice du Conseil et le Conseil des ...[+++]


J. whereas in all these cases, by definition the most important, the absence of formalised dialogue between Parliament and the European Council has prevented Parliament from fully playing its role as co-legislator, as laid down in the treaties; whereas the official interlocutors of Parliament’s representatives have often not had the power to properly engage governments; whereas, although they remain theoretically responsible for preparing meetings of the European Council, it is increasingly apparent that the President-in-Office of the Council and th ...[+++]

J. considérant que sur tous ces dossiers, par définition les plus importants, l'absence de dialogue formalisé entre le Parlement et le Conseil européen a empêché le Parlement de jouer pleinement son rôle de colégislateur établi par les traités; considérant qu'il est apparu souvent que les interlocuteurs officiels des représentants du Parlement n'avaient pas le pouvoir d'engager vraiment les gouvernements; considérant que, même s'ils demeurent théoriquement chargés de préparer les réunions du Conseil européen, il est de plus en plus évident que le président en exercice du Conseil et le Conseil des ...[+++]


J. whereas in all these cases, by definition the most important, the absence of formalised dialogue between Parliament and the European Council has prevented Parliament from fully playing its role as co-legislator, as laid down in the treaties; whereas the official interlocutors of Parliament’s representatives have often not had the power to properly engage governments; whereas, although they remain theoretically responsible for preparing meetings of the European Council, it is increasingly apparent that the President-in-Office of the Council and th ...[+++]

J. considérant que sur tous ces dossiers, par définition les plus importants, l'absence de dialogue formalisé entre le Parlement et le Conseil européen a empêché le Parlement de jouer pleinement son rôle de colégislateur établi par les traités; considérant qu'il est apparu souvent que les interlocuteurs officiels des représentants du Parlement n'avaient pas le pouvoir d'engager vraiment les gouvernements; considérant que, même s'ils demeurent théoriquement chargés de préparer les réunions du Conseil européen, il est de plus en plus évident que le président en exercice du Conseil et le Conseil des ...[+++]


Back in March, I had asked the Minister of Foreign Affairs about the construction of a new prison, which was apparently promised by Canada, the British and the Dutch.

En mars dernier, j'ai posé une question au ministre des Affaires étrangères au sujet de la construction d'une nouvelle prison apparemment promise par les Canadiens, les Britanniques et les Hollandais.


Furthermore, the diminution of our democracy, both in the United Kingdom and in Europe, is apparent with the events of last week where we had the appointment of a President and the anointing of a High Representative of Foreign Affairs who has never held elected office, but who will speak for the people of Europe on foreign affairs.

En outre, la diminution de notre démocratie, à la fois au Royaume-Uni et en Europe, ressort des événements de la semaine dernière qui a vu la nomination d’un président et la consécration d’un haut représentant pour les affaires étrangères qui n’a jamais exercé de mandat, mais qui s’exprimera au nom du peuple européen en matière d’affaires étrangères.


In addition, the allegations made in the Cadman affair about discussions the Prime Minister apparently had concerning a “financial consideration” are alarming.

De plus, les allégations qui ont été soulevées dans l'affaire Cadman, soit les discussions du premier ministre portant sur des « considérations financières », sont alarmantes.


This became apparent during the great many dialogues that we had in the Committee on Economic and Monetary Affairs, and for that, Mr Duisenberg, I would like to thank you personally.

Les dialogues que nous avons eus la commission économique et monétaire l’ont démontré. Pour cela, je voudrais aussi vous remercier personnellement, Monsieur Duisenberg.


Hon. Finlay MacDonald: Honourable senators, I know the government leader in the Senate was as delighted as I, and many other senators, when we heard that the Minister of Foreign Affairs had apparently found some money to keep Radio Canada International alive.

L'honorable Finlay MacDonald: Honorables sénateurs, je sais que madame le leader du gouvernement au Sénat était aussi heureuse que moi et beaucoup d'autres sénateurs lorsque nous avons appris que le ministre des Affaires étrangères avait, semble-t-il, trouvé de l'argent pour assurer la survie de Radio Canada International.


Although he meets with officials who attended the Codex session and with officials from the Department of Foreign Affairs and International Trade, apparently no one had told him that their work could make an independent review little more than a domestic whitewash.

Même s'il rencontre des fonctionnaires qui ont assisté à la séance de la commission du Codex et des représentants des Affaires étrangères et du Commerce international, il semble que personne ne lui ait dit que leur travail pourrait transformer une enquête indépendante en rien de plus qu'une opération intérieure de relations publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs had apparently' ->

Date index: 2025-10-24
w