Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AECMA
AIAC
Aeronautical industry
Aerospace Industries Association of America
Aerospace Industries Association of Canada
Aerospace engineering
Aerospace industry
Air Industries Association of Canada
Aircraft industry
EmpA
Employment Act
Employment relations
European Association of Aerospace Industries
HAI
Hellenic Aerospace Industry
Industrial relations
International Association of Aerospace Manufacturers
Labour relations
Occupational relations
Professional relations

Vertaling van "aerospace industry employed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aerospace industry [ Aerospace engineering(STW) | aircraft industry(UNBIS) ]

industrie aérospatiale


Hellenic Aerospace Industry | HAI [Abbr.]

Industrie Aéronautique Hellénique


European Association of Aerospace Industries [ International Association of Aerospace Manufacturers ]

Association Européenne des Constructeurs de Matériel Aéronautique [ AECMA | Association internationale des constructeurs de matériel aérospatial ]




European Association of Aerospace Industries | AECMA [Abbr.]

Association européenne des constructeurs de matériel aérospatial | AECMA [Abbr.]


Aerospace Industries Association of Canada [ AIAC | Air Industries Association of Canada ]

Association des industries aérospatiales du Canada


Aerospace Industries Association of America

Aerospace Industries Association of America


Federal Act of 13 March 1964 on Employment in Business, Trade and Industry | Employment Act [ EmpA ]

Loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce | Loi sur le travail [ LTr ]


aeronautical industry [ Aerospace engineering(STW) ]

industrie aéronautique


labour relations [ employment relations | industrial relations | occupational relations | professional relations ]

relation du travail [ relation professionnelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2000, the European aerospace industry employed 429 000 persons directly and many more indirectly, with a consolidated turnover of EUR72 300 million.

En 2000, l'industrie aérospatiale européenne employait 429 000 personnes directement et bien davantage indirectement, pour un chiffre d'affaires consolidé de 72 300 millions d'euros.


Per capita, the Canadian aerospace industry employs more engineers and technical staff than any other sector in Canada, specializing in aero structures, proprietary systems and subsystems, component parts, specialized products and services, repair and overhaul, and defence electronics.

Par habitant, en comparaison de tous les autres secteurs, l'industrie aérospatiale canadienne a plus d'ingénieurs et de personnel technique qui se spécialisent dans les aérostructures, les systèmes et sous-systèmes brevetés, les pièces, les produits et services spécialisés, les réparations et les révisions, et l'électronique militaire.


In Quebec alone, the aerospace industry employs over 70,000 workers and provides economic spinoffs worth nearly $20 billion.

Au Québec seulement, le secteur aérospatial emploie plus de 70 000 travailleurs et a des retombées économiques de près de 20 milliards de dollars.


Hamburg's 'Qualification Programme' Task Force: The regional aerospace and aviation industries, the federal employment office, educational institutions and the City of Hamburg have jointly developed supplementary aerospace training schemes to secure a long-term qualified workforce.

Task-Force "Programme de qualification" de la ville de Hambourg: Des industries régionales aéronautiques et aérospatiales, l'Office fédéral de l'emploi, les institutions d'enseignement et la ville de Hambourg ont élaboré en commun des programmes de formation complémentaires dans le domaine de l'aérospatiale en vue de développer une force de travail qualifiée à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This complex industrial structure makes aerospace a leading contributor to wealth and employment all across the EU.

Cette structure industrielle complexe fait de l'aérospatiale l'un des principaux facteur de richesse et d'emploi dans l'ensemble de l'Union européenne.


All I can do is repeat the figures and ask him to give me his figures to explain why it is not 60%. In my view, the greater Montreal aerospace industry employs 37,000 people, in more than 240 companies, generates annual revenues of more than $10 billion, and represents 55% to 60% of the Canadian market.

Je ne peux que vous répéter les chiffres et lui demander de me donner les siens pour expliquer qu'il ne s'agit pas de 60 p. 100. À mon avis, l'industrie aérospatiale du Grand Montréal emploie 37 000 personnes, dans plus de 240 compagnies, génère des revenus annuels de plus de 10 milliards de dollars et représente de 55 à 60 p. 100 du marché canadien.


Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, people should know that the aerospace industry employs about 78,800 people in the country.

L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, les gens devraient savoir que l'industrie aérospatiale emploie environ 78 800 personnes au Canada.


In 2000, the European aerospace industry employed 429 000 persons directly and many more indirectly, with a consolidated turnover of EUR72 300 million.

En 2000, l'industrie aérospatiale européenne employait 429 000 personnes directement et bien davantage indirectement, pour un chiffre d'affaires consolidé de 72 300 millions d'euros.


Hamburg's 'Qualification Programme' Task Force: The regional aerospace and aviation industries, the federal employment office, educational institutions and the City of Hamburg have jointly developed supplementary aerospace training schemes to secure a long-term qualified workforce.

Task-Force "Programme de qualification" de la ville de Hambourg: Des industries régionales aéronautiques et aérospatiales, l'Office fédéral de l'emploi, les institutions d'enseignement et la ville de Hambourg ont élaboré en commun des programmes de formation complémentaires dans le domaine de l'aérospatiale en vue de développer une force de travail qualifiée à long terme.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, the aerospace industry employs over 32,000 people in Quebec, thanks to the federal programs in that sector.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, l'aérospatiale emploie plus de 32 000 personnes dans la province de Québec et ce, grâce aux programmes fédéraux dans le domaine.


w