Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advocacy groups were so afraid the government would » (Anglais → Français) :

Because the 13 advocacy groups were so afraid the government would once again play politics, they wrote to the Prime Minister, the Minister of Health and issued a press release saying that if the government moved Motion No. 274 ahead of Bill C-280, it would be playing politics with their lives.

Comme les 13 groupes de défense avaient peur que le gouvernement ne recommence ses manigances politiques, ils ont écrit au premier ministre et à la ministre de la Santé et publié un communiqué de presse déclarant que si le gouvernement faisait passer la motion n 274 avant le projet de loi C-280, il jouerait avec la vie des personnes concernées pour de simples motifs politiques.


When we were asked by Treasury Board what could we do to help to provide cash so that the government would not have to borrow as much for the implementation of Canada's Economic Action Plan, we loaned $130 million because of these delays in systems to the centre so that they would limit the overall pressure on the fiscal framework.

Quand le Conseil du Trésor nous a demandé des liquidités pour que le gouvernement n'ait pas à emprunter trop d'argent pour la mise en œuvre du Plan d'action économique du Canada, nous lui avons avancé 130 millions de dollars puisque la mise en œuvre de nos systèmes était retardée, ce qui a permis au gouvernement d'atténuer les répercussions de ce plan sur le dispositif fiscal.


The report shocked former soldier Pascal Lacoste, who staged a hunger strike so that the government would recognize that he and his fellow veterans were poisoned by depleted uranium while on tour in Bosnia.

Le rapport a choqué l'ex-soldat Pascal Lacoste qui avait entamé une grève de la faim afin que le gouvernement reconnaisse qu'il avait été intoxiqué à l'uranium appauvri, de même que ses anciens frères d'armes, lors d'une mission militaire en Bosnie.


52. Encourages Oman to take the necessary steps to alleviate what the UN Special Rapporteur described as a pervasive climate of fear and intimidation in the country, when he stated that individuals wereafraid to speak their minds, afraid to speak on the telephone, afraid to meet’; remains concerned about, and calls on the government to reconsider, in this context, the ban on all political parties and the new ...[+++]

52. encourage Oman à prendre les mesures nécessaires à dissiper ce que le rapporteur spécial des Nations unies a décrit comme un climat de peur et d'intimidation dans le pays en déclarant que certaines personnes avaient "peur de s'exprimer, de se parler au téléphone ou de se rencontrer"; demeure préoccupé par l'interdiction de tous les partis politiques et la nouvelle législation en matière de nationalité adoptée en août 2014, qui stipule que les citoyens qui adhèrent à des groupes considérés comme nuisibles aux intérêts nationaux pourront se voir retirer la nationalité, et appelle le gouvernement ...[+++]


54. Commends Oman for the setting-up of the governmental National Human Rights Commission (NHRC) and the invitation which allowed the ground-breaking visit of the UN Special Rapporteur on the Right to Peaceful Assembly in September 2014; expresses the hope that these constructive steps will lead to a more intensive engagement by Oman with UN human rights representatives and independent human rights organisations; encourages Oman to take the necessary steps to alleviate what the UN Special Rapporteur described as a pervasive climate of fear and intimidation in the country, stating that individuals ...[+++]

54. félicite Oman pour la mise en place, par le gouvernement, de la commission nationale des droits de l'homme et l'invitation qui a permis la visite historique du rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique en septembre 2014; espère que ces étapes constructives déboucheront sur un engagement accru d'Oman aux côtés des représentants des Nations unies et des associations indépendantes de défense des droits de l'homme; encourage Oman à prendre les mesures nécessaires pour dissiper ce que le rapporteur spécial des Nations unies a décrit comme un climat de peur et d'intimidation dans le pays en déclarant que des ...[+++]


52. Encourages Oman to take the necessary steps to alleviate what the UN Special Rapporteur described as a pervasive climate of fear and intimidation in the country, stating that individuals wereafraid to speak their minds, afraid to speak on the telephone, afraid to meet’; remains concerned about, and calls on the government to reconsider, in this context, the ban on all political parties and the new nation ...[+++]

52. encourage Oman à prendre les mesures nécessaires à dissiper ce que le rapporteur spécial des Nations unies a décrit comme un climat de peur et d'intimidation dans le pays en déclarant que des personnes avaient "peur de s'exprimer, de se parler au téléphone ou de se rencontrer"; demeure préoccupé par l'interdiction de tous les partis politiques et la nouvelle législation en matière de nationalité adoptée en 2014, qui dispose que les citoyens qui adhèrent à des groupes considérés comme nuisibles aux intérêts nationaux pourront être déchu de leur nationalité, et demande au gouvernement ...[+++]


36. Encourages Oman to take the necessary steps to alleviate what the UN Special Rapporteur described as a pervasive climate of fear and intimidation in the country, when he stated that individuals wereafraid to speak their minds, afraid to speak on the telephone, afraid to meet’; remains concerned about, and calls on the government to reconsider, in this context, the ban on all political parties and the new ...[+++]

36. encourage Oman à prendre les mesures nécessaires à dissiper ce que le rapporteur spécial des Nations unies a décrit comme un climat de peur et d'intimidation dans le pays en déclarant que certaines personnes avaient "peur de s'exprimer, de se parler au téléphone ou de se rencontrer"; demeure préoccupé par l'interdiction de tous les partis politiques et la nouvelle législation en matière de nationalité adoptée en 2014, qui stipule que les citoyens qui adhèrent à des groupes considérés comme nuisibles aux intérêts nationaux pourront se voir retirer la nationalité, et appelle le gouvernement ...[+++]


It is very interesting to note that the committee recommended an amendment to Bill C-5 which would provide for broad discretionary interim measures so that the government would have the ability to protect species that were in immediate danger.

Il est très intéressant de noter que le comité avait recommandé d'apporter au projet de loi C-5 un amendement qui aurait permis de prendre de vastes mesures discrétionnaires provisoires afin de donner au gouvernement la capacité de protéger des espèces faisant face à un danger immédiat.


I personally, and the EPLP Group, could wholeheartedly support something like the compromise Amendment No 5 which Mrs Kauppi put forward in committee; but I am afraid if Amendments Nos 3 and 4 were adopted here in Parliament this week, we would see this legislation ...[+++]

Le groupe EPLP et moi-même pourrions soutenir de tout cœur une proposition similaire à l'amendement de compromis 5 que Mme Kauppi a présenté à la commission ; mais je crains que, si les amendements 3 et 4 étaient adoptés au Parlement cette semaine, nous verrions cette directive tomber.


Mr. Claude Drouin: If the lease were reopened and the same requirement that exists at the other airports were put in place so that the government would have representatives on the board of directors and contracts of $75,000 or more would go out to tender, would that, in your opinion, be a positive step and make airport management more transparent?

M. Claude Drouin: S'il y avait une réouverture du bail et qu'on exigeait, comme dans les autres aéroports, que des gens du gouvernement fassent partie du conseil d'administration et que les contrats de 75 000 $ et plus soient octroyés sur appel d'offres, est-ce que ces mesures, selon vous, seraient positives et rendraient la gestion des aéroports plus transparente?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocacy groups were so afraid the government would' ->

Date index: 2023-12-06
w