Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advise whether these " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagn ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a result, Quebec considered a number of options for alleviating this burden and has asked the federal government to advise whether these changes would be acceptable for EI coverage purposes.

C'est alors que le Québec a examiné un certain nombre d'options visant à alléger ce fardeau et a demandé au gouvernement fédéral si ces modifications seraient acceptables aux fins de l'assurance-emploi.


Further to Senator Callbeck's question, leader, can you advise whether or not the federal cabinet minister from Prince Edward Island has pursued Minister Clement for these numbers?

Pour faire suite à la question de la sénatrice Callbeck, monsieur le leader, pouvez-vous dire si le ministre fédéral de l'Île-du-Prince- Édouard a cherché à obtenir ces chiffres auprès du ministre Clement?


Could the Leader of the Government in the Senate please advise whether any of these subcontractors were Canadian companies?

Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous indiquer s'il y a des entreprises canadiennes parmi ces sous- traitants?


12. Acknowledges the important role played by stakeholder organisations pursuing interests of the public good at European level such as ANEC, ECOS and ETUI-REHS, and the essential role played by NORMAPME; recognises that their limited resources can hinder effective participation in the standard-making process and calls on the Commission to earmark some of the financing provided for European standardisation to these organisations, particularly to support the participation of experts in the elaboration of standards; asks the Commission to evaluate the contributions by these organisations within two years to make sure that the funding the ...[+++]

12. reconnaît le rôle important joué par les organismes concernés par la normalisation européenne, comme l'ANEC, l'ECOS et l'ETUI-REHS, qui agissent dans l'intérêt général au niveau européen, ainsi que le rôle essentiel joué par le NORMAPME; reconnaît que leurs ressources limitées peuvent constituer un obstacle à leur participation effective au processus de normalisation et demande à la Commission d'allouer à ces organismes une partie des financements destinés à la normalisation européenne, en particulier afin de soutenir la participations d'experts à l'élaboration des normes; demande à la Commission d'évaluer les contributions de ces organismes dans un délai de deux ans pour s'assurer que les financements obtenus sont mérités; demande é ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Can the Leader of the Government in the Senate advise whether this decision to arm all 5,000 border guards at a cost of $1 billion is final, or whether —according to these articles — that decision is being reconsidered in terms of either not proceeding or else proceeding with arming only some of the guards, so that this horrendous cost can be reduced or minimized in some way?

Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous informer au sujet de cette décision d'armer tous les 5 000 gardes- frontières au coût d'un milliard de dollars, décision qui, selon les articles dont j'ai parlé, est en voie de révision, à savoir que l'on pense l'abandonner ou l'appliquer en partie seulement, de manière à réduire, au minimum si possible, le coût effarant qu'elle implique?


regard any form of FGM as a crime, irrespective of whether or not the woman concerned has given any form of consent, and to punish anybody who helps, encourages, advises or procures support for anybody to carry out any of these acts on the body of a woman or girl,

de considérer toute MGF comme un délit, qu'il y ait eu ou non consentement de la femme concernée sous quelque forme que ce soit, et de sanctionner quiconque aide, incite, conseille ou soutient une personne pour effectuer n'importe lequel de ces actes sur le corps d'une femme, d'une jeune fille ou d'une petite fille;


7. Calls on the various relevant authorities to consider whether it would be appropriate to introduce measures to advise and support SMEs, so as to enable them to make greater use of instruments to protect industrial property (particularly patents, trade marks and designs), as these are essential to support innovation and products with greater added value;

7. demande aux diverses administrations publiques compétentes d'étudier l'opportunité d'instaurer des mesures de conseil et d'appui aux PME, qui leur permettent de mieux connaître et d'utiliser plus largement les instruments de protection de la propriété industrielle (brevets, marques et modèles, notamment), étant donné que c'est là un élément essentiel de soutien à l'innovation et aux produits à plus grande valeur ajoutée;


– Will the Commissioner advise me whether these policemen will be, or can be, armed and what their terms of engagement might be?

- (EN) Le commissaire pourrait-il me dire sir ces policiers seront - ou pourront être - armés et dans quelles conditions ils pourront être engagés ?


Our present experience suggests that it would probably be advisable to improve these provisions, that is to improve these articles. We shall see whether, in the course of the Intergovernmental Conference, we can achieve a consensus that will allow us to make further progress on this matter.

Il nous faudra probablement améliorer, maintenant que nous avons acquis de l'expérience en la matière, ce qui existe déjà, améliorer cette articulation. Nous verrons, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, s'il sera possible de trouver un consensus nous permettant d'avancer dans ce domaine.


Perhaps the leader would, at the same time, determine and advise whether the federal government intends to make any representation to the government of New Brunswick with respect to the environmental aspects of the Trans-Canada Highway construction, as well as the clear alternatives which have been proposed to avoid these environmental problems, again considering that Ottawa is paying part of the construction bill?

Le leader voudrait peut-être chercher à savoir en même temps si le gouvernement fédéral a l'intention de parler au gouvernement du Nouveau-Brunswick des aspects environnementaux du projet de construction de la route transcanadienne, de même que des solutions de rechange précises qu'on a proposées pour éviter ces problèmes écologiques, étant donné, encore une fois, qu'Ottawa paie une partie du coût de construction?




Anderen hebben gezocht naar : advise whether these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advise whether these' ->

Date index: 2024-04-23
w