Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act to amend
Act to amend an act
Adopt an amendment
Advise on environmental alterations
Advise on home environmental alterations
Advise on quality improvement of vineyard
Advise on quality improvement of wine
Advise on wine quality improvement
Advise on workplace environmental alterations
Advise patients on approaches to vision improvement
Advise patients on strategies to improve vision
Advise patients on vision improvement conditions
Advise patients on vision improvement strategies
Adviser in meteorology
Advising on quality improvement of vineyard
Agree to an amendment
Amendatory statute
Amended report
Amending Act
Amending enactment
Amending legislation
Amending statute
Breeding adviser
Breeding consultant
Educational adviser
Group of Medical Advisers
Group of Medical Advisers to the AECB
Husbandry adviser
Livestock adviser
Make an amendment
Meteorological adviser
Meteorological consultant
Principal educational adviser
Weather adviser
Weather consultant

Traduction de «advisability amending » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advise on home environmental alterations | advise on workplace environmental alterations | advise on environmental alterations | advise on environmental alterations to accommodate patients

donner des conseils sur des modifications de l’environnement


advise patients on approaches to vision improvement | advise patients on vision improvement strategies | advise patients on strategies to improve vision | advise patients on vision improvement conditions

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


advise on quality improvement of wine | advising on quality improvement of vineyard | advise on quality improvement of vineyard | advise on wine quality improvement

donner des conseils sur l’amélioration de la qualité de vins




breeding adviser | breeding consultant | husbandry adviser | livestock adviser

conseiller en élevage | conseiller zootechnique


meteorological adviser [ adviser in meteorology | weather consultant | weather adviser | meteorological consultant ]

conseiller en météorologie [ conseiller météorologiste ]


Group of Medical Advisers to the Atomic Energy Control Board [ Group of Medical Advisers | Group of Medical Advisers to the AECB ]

Groupe des conseillers médicaux de la Commission de contrôle de l'énergie atomique [ Groupe de conseillers médicaux | Groupe de conseillers médicaux de la CCEA ]


adopt an amendment | agree to an amendment | make an amendment

adopter un amendement


amending Act [ amending statute | amending legislation | amending enactment | amendatory statute | Act to amend | act to amend an act ]

loi modificative [ loi portant modification | texte modificatif | loi d'amendement | loi modificatrice ]


educational adviser | principal educational adviser

conseiller d'éducation | conseiller principal d'éducation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In CEPT Report 45, approved on 21 June 2013 by the Electronic Communications Committee (ECC) and submitted in response to the fifth mandate, CEPT advised the Commission to take a more streamlined approach on subsequent amendments of Decision 2007/131/EC, taking into account the description of mitigation techniques with all the relevant detailed parameters within the harmonised European standards developed by the European Telecommunications Standards Institute (ETSI).

Dans le rapport 45 de la CEPT, approuvé le 21 juin 2013 par le Comité des communications électroniques (ECC) et présenté en réponse au cinquième mandat, la CEPT a conseillé à la Commission d'adopter une approche plus rationnelle des modifications successives de la décision 2007/131/CE, qui tienne compte de la description des méthodes d'atténuation et de tous les paramètres détaillés figurant dans les normes européennes harmonisées élaborées par l'Institut européen des normes de télécommunication (ETSI).


In its March 2013 report submitted in response to the above-mentioned mandate, the CEPT informed the Commission of the results of the requested examination of the ‘type of short-range device’ and the ‘other usage restrictions’ categories in the Annex to Decision 2006/771/EC and advised the Commission to amend a number of technical aspects in that Annex.

Dans son rapport de mars 2013 , présenté en réponse au mandat précité, la CEPT a informé la Commission des résultats de l’examen demandé des catégories «Type de dispositif à courte portée» et «Autres restrictions d’utilisation» figurant à l’annexe de la décision 2006/771/CE et a conseillé à la Commission d’apporter des modifications à un certain nombre d’aspects techniques de cette annexe.


In its June 2012 report submitted in response to the above mentioned second mandate, the CEPT advised the Commission to incorporate existing and additional harmonisation measures for low power/short-range devices in the 169 MHz band in the forthcoming amendment of the Annex to Decision 2006/771/EC to provide better visibility and transparency of the harmonised frequency range (169,4-169,8125 MHz).

Dans son rapport de juin 2012 , rendu dans le cadre du deuxième mandat précité, la CEPT a conseillé à la Commission d’intégrer les mesures d’harmonisation existantes et supplémentaires concernant les dispositifs à courte portée/faible puissance fonctionnant dans la bande de 169 MHz à la future modification de l’annexe de la décision 2006/771/CE de manière à améliorer la visibilité et la transparence de la bande de fréquences harmonisée (169,4-169,8125 MHz).


This amendment would enable the Council to set a different TAC in instances where the stringent following of the Management Plan would move recovery away from the objectives of the plan, i.e., for North Sea cod in 2013 a 20% cut was advised following strict adherence to the plan, despite ICES having noted a gradual improvement in stock and recognising in subsequent advise that this will only serve to increase discards, not reduce mortality.

Cet amendement permettrait au Conseil de fixer un niveau de TAC différent dans les cas où l'application stricte du plan de gestion écarterait les stocks des objectifs fixés dans le plan: en d'autres termes, une réduction de 20 % a été conseillée en 2013 pour le cabillaud de la mer du Nord en raison d'une application rigoureuse du plan, malgré le fait que le CIEM avait noté une amélioration progressive au niveau des stocks et reconnu dans un avis ultérieur que cela ne servirait qu'à accroître les rejets et non à réduire la mortalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On this occasion it is also advisable to amend the definition of 'night work' contained in Article 3(i) of Directive 2002/15/EC.

Il est souhaitable également de profiter de cette occasion pour modifier la définition du «travail de nuit» figurant à l'article 3, point i), de la directive 2002/15/CE.


The Commission has indicated its intention to amend, before the entry into force of this Directive, Commission Decision 2002/622/EC of 26 July 2002 establishing a Radio Spectrum Policy Group in order to provide a mechanism for the European Parliament and the Council to request opinions or reports, either orally or in writing, from the Radio Spectrum Policy Group (RSPG) on spectrum policy relating to electronic communications, and in order for RSPG to advise the Commission on the proposed content of the radio spectrum policy programmes.

La Commission a fait part de son intention de modifier, avant l’entrée en vigueur de la présente directive, la décision 2002/622/CE de la Commission du 26 juillet 2002 instituant un groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique afin de prévoir un mécanisme permettant au Parlement européen et au Conseil de demander des avis ou des rapports, qu’ils soient oraux ou écrits, au groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique (GPSR) sur la politique en matière de spectre liée aux communications électroniques, et pour que le GPSR conseille la Commission sur le contenu proposé des programmes en matière de spectre ...[+++]


- I have been advised that the precedent is as follows: where there is an oral amendment to an oral amendment, if the first person who tabled the oral amendment accepts the second oral amendment as a consensus, it is taken into account.

- La jurisprudence, me dit-on, est la suivante: quand il y a un amendement oral sur un amendement oral, si le premier qui a déposé le premier amendement oral accepte le deuxième amendement oral comme un consensus, on le prend en compte.


After the adoption of Amendment No 64 I was advised that Amendment No 206 would fall. Rapporteur, what is your opinion?

Après l’adoption de l’amendement 64, je me suis laissé dire que l’amendement 206 serait caduc. Qu’en pensez-vous, Monsieur le Rapporteur?


The common position includes practically all of the amendments accepted by the Commission and harmonises the minimum examination requirements for safety advisers and, at second reading, we can accept the amendment on the proposed date, which is much more realistic than the one originally suggested by the Commission, bearing in mind that we have now spent several years debating this question.

La position commune inclut pratiquement tous les amendements acceptés par la Commission, harmonise les exigences minimales applicables aux examens des conseillers à la sécurité et, en deuxième lecture, nous pouvons accepter la date proposée, bien plus réaliste que celle projetée au départ par la Commission, sachant que cela fait déjà plusieurs années que nous débattons cette question.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur, Mr Koch, on his magnificent work and his positive cooperation with the Commission with regard to improving the texts and presenting this report and this proposal; in the end there is only one amendment on the requirements for the aptitude examination for safety advisers in the transport of dangerous goods by road, rail or inland waterway.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur, M. Koch, de son magnifique travail et de sa collaboration positive avec la Commission pour améliorer les textes, présenter ce rapport et cette proposition ; en fin de compte, seul un amendement a été présenté, qui porte sur les exigences applicables à l'examen d'aptitude des conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses.


w