Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «advertising contract between the justice department and groupaction does indeed » (Anglais → Français) :

Can the Minister of Public Works and Government Services confirm to us that the advertising contract between the justice department and Groupaction does indeed exist but is suspended currently because there is nothing being done at this time?

Le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux peut-il nous confirmer que le contrat de publicité entre le ministère de la Justice et Groupaction existe bel et bien mais qu'il est en suspens puisqu'il n'y a pas de travaux en cours?


What I am saying is that, over a period of 18 months, from April 2000 to February 2002, the Department of Justice awarded advertising contracts and paid big bucks to friends of the government, specifically $16 million to Groupaction.

Je dis qu'en 18 mois, de avril 2000 à février 2002, le ministère de la Justice a accordé des contrats de publicité à gros prix aux petits amis, soit 16 millions de dollars à Groupaction.


Is there right now, today, a contract between the Department of Justice and Groupaction?

Qu'on me dise: est-ce qu'il y a actuellement, aujourd'hui, un contrat entre le ministère de la Justice et Groupaction?


[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, yesterday in this House, the Minister of Justice refused to admit that the exclusive contract to Groupaction for his entire department's advertising is still in effect.

[Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, hier à la Chambre, le ministre de la Justice a refusé d'admettre que le contrat d'exclusivité donné à Groupaction pour réaliser toute la publicité de son ministère est toujours en vigueur.


While this does not lend itself to interpretation, Groupaction is still in charge of all the advertising done for the Department of Justice, and there is nothing to suggest that this will change.

Or, bien que la directive ne prête à aucune interprétation, Groupaction s'occupe toujours de l'ensemble des publicités du ministère de la Justice, et rien n'est prévu pour que cela change.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advertising contract between the justice department and groupaction does indeed' ->

Date index: 2025-08-12
w