Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "advance the argument that we should once again adopt " (Engels → Frans) :

Senator Cook and I wish to advance the argument that we should once again adopt the principle of this bill at second reading and have it referred to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.

Le sénateur Cook et moi voulons faire valoir que nous devrions de nouveau adopter le principe du projet de loi en deuxième lecture et le renvoyer au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.


– (PL) Madam President, we should once again wholeheartedly thank the French Presidency, which made great progress on the question of asylum when it brought about adoption of the European Pact on Immigration and Asylum by the Council in October of last year.

– (PL) Madame la Présidente, nous devons encore une fois remercier chaleureusement la présidence française, qui a fait considérablement avancer la question de l’asile lorsqu’elle a amené le Conseil à adopter le pacte européen sur l’immigration et l’asile en octobre dernier.


I will now turn to the question of how we can make Rome III a success, and I should once again like to thank Mrs Gebhardt and Mr Deprez for their oral question, pulling me up on the progress of Rome III. Obviously, I am with you in regretting the deadlock in the Council regarding the negotiations on Rome III. Last July, we had a debate between the justice ministers on the possibility of enhanced cooperation on Rome III and, at the end of July, nine Member States presented the Commission with a request for enhanc ...[+++]

J’en viens maintenant à la façon de réussir Rome III et je remercie encore une fois Mme Gebhardt et M. le président Deprez pour la question orale qui m’interpelle sur l’avancement du dossier Rome III. Évidemment, je déplore avec vous le blocage des négociations sur le dossier Rome III au niveau du Conseil. Nous avons eu un débat en juillet dernier entre les ministres de la justice sur l’éventualité d’un recours à la coopération renforcée dans Rome III et, fin juillet, neuf États membres ont saisi la Commission d’ ...[+++]


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should once again like to thank Mr Le Rachinel and the Committee on Transport and Tourism for their excellent work, which should enable the proposal to be adopted at first reading.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, je remercie encore une fois M. Le Rachinel et la commission des transports et du tourisme pour cet excellent travail, qui devrait permettre l’adoption de la proposition en première lecture.


For this and the fundamental reason that we see our first responsibility is to maintain and rejuvenate all Canadians' pride in this country, its institutions and its flag, before adopting any new symbols we must once again restore the pride of all Canadians in this House, this country and our national flag, so that every float in every parade across Canada proudly carries a national symbol, our Canadian flag, on Canada Day (1740) [Translation] Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, I wish I ...[+++]

Pour ces raisons et surtout parce que nous estimons que notre responsabilité première consiste, avant d'adopter de nouveaux symboles, à donner aux Canadiens la fierté de leur pays, de leurs institutions et de leur drapeau, à renouveler cette fierté et à la maintenir, nous devons tous faire en sorte que les Canadiens soient à nouveau fiers de cette Chambre, de ce pays et de notre drapeau national, de telle sorte qu'il soit arboré fièrement dans tous les défilés, partout au pays le jour de la fê ...[+++]


There is one case we are interested in, in terms of freedom of religion, and if someone asked me whether the Government of Quebec should once again resort to section 33 of the charter in the case of religious instruction in Quebec—it has to make its decision by June—I would advise Quebec not to do it, so that all minorities and all religious groups will be on the same wavelength and on an equal footing.

Un cas nous occupe en ce qui concerne la liberté de religion, et si on me demandait si le gouvernement du Québec doit recourir encore une fois à l'article 33 de la charte dans le cas de l'instruction religieuse au Québec—il aura à prendre sa décision d'ici juin—, je lui conseillerais de ne pas le faire, afin que toutes les minorités et tous les groupes religieux soient sur une même longueur d'onde, qu'ils soient sur un pied d'égali ...[+++]


While it seems that the minister's lawyers have weighted the rights of the individual and the rights of the child, which is a clash I would say that should be certainly decided in favour of the child, we are once again left with a very mediocre attempt to correct what the Canadian public clearly recognizes is a serious problem.

Il semble que les avocats du ministre ont évalué les droits de l'individu et les droits de l'enfant, mais d'après moi, ces droits s'opposent et on devrait certainement pencher en faveur de l'enfant.


This is why, in line with previous EP resolutions, I should once again like to argue in favour of adopting a harder line in conjunction with the ASEAN and ASEM countries.

Voilà pourquoi, dans le prolongement de résolutions antérieures du Parlement européen, je voudrais une fois encore plaider pour une approche plus dure, et ce avec l'ANASE et les pays ASEM.


Therefore, since we cannot adopt a cross-pillar approach – that is to say, between the Third and the First Pillar – taking the shortest route, I believe that the Council should once again consult this Parliament on each and every action plan which is to be set up, in accordance with the provisions of the Fir ...[+++]

C'est pour cette raison et parce qu'une approche interpiliers - autrement dit, entre le troisième et le premier pilier - ne peut se faire que par la voie la plus étroite, que je pense que le Conseil devrait à nouveau demander l'avis de ce Parlement sur chacun de ces plans d'action qui vont être créés, conformément au premier pilier.


Mr. Bill Graham (Rosedale, Lib.): Madam Speaker, it is a privilege to rise in the House this evening to debate the issue of whether we should once again send troops into the Balkan theatre to aid that area in implementing the peace initiative which has recently been achieved at Dayton, Ohio.

M. Bill Graham (Rosedale, Lib.): Madame la Présidente, c'est pour moi un honneur de participer au débat que tient la Chambre pour décider si nous devons envoyer de nouveau des militaires dans les Balkans pour aider à mettre en oeuvre l'accord de paix récemment conclu à Dayton, en Ohio.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advance the argument that we should once again adopt' ->

Date index: 2021-01-09
w