Not surprisingly, they also had conflicting views, some based on strong religious convictions, others on a natural pride of their school, and still others on a sense of frustration that a continuing adult preoccupation with this issue was detracting from their own education and development.
Chose guère étonnante, ils avaient également des opinions contradictoires, certaines fondées sur de fortes convictions religieuses, d'autres, sur une fierté naturelle à l'égard de leur école, et d'autres encore, sur un sentiment de frustration parce que la préoccupation constante des adultes au sujet de cette question portait atteinte à leur éducation et à leur développement.