Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Theory of something like fraud

Traduction de «adopted something like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theory of something like fraud

notion d'«équivalence à fraude»
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not know why government members do not want to adopt something like that instead of paying a measly $436 a month to the surviving spouse.

Je ne sais pas pourquoi le gouvernement refuse d'adopter quelque chose de ce genre plutôt que de continuer à payer un maigre 436 $ par mois aux conjoints survivants.


Are you going to adopt something like the Australian model, or are you just going to let things develop as they normally would, given all of the other forces that we're faced with in a world in which, as you've heard, you cannot ignore what's going on beyond our borders?

Allez-vous adopter quelque chose de semblable au modèle australien, ou allez-vous laisser les choses évoluer normalement, étant donné toutes les autres forces qui s'exercent dans un monde dans lequel, comme on vous l'a dit, il n'est pas possible d'ignorer ce qui se passe au-delà de nos frontières?


As a member of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, when I read in the newspaper that red sludge had escaped from a reservoir there, I asked myself how something like this could possibly happen, because for years we have been adopting rules and legislation in order to isolate and contain precisely this kind of toxic substance to ensure that this sort of thing does not happen.

En tant que membre de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, lorsque j’apprends par voie de presse que des boues rouges se sont échappées d’un réservoir, je me demande comment une telle calamité peut encore se produire alors que, depuis des années, nous multiplions les règles et les instruments législatifs en vue d’isoler et de contenir ces substances toxiques, dans l’espoir d’éviter de tels incidents. De toute évidence, quelque chose a mal tourné.


We need it all: coal, oil, gas, that is business as usual, but this new basis for an energy revolution would be something that many people could approve of, and I would advise you to adopt something like this at the summit in June.

Nous avons besoin de tout: le charbon, le pétrole, le gaz constituent nos activités traditionnelles, mais cette nouvelle base d’une révolution énergétique serait quelque chose que beaucoup de gens pourraient approuver et je vous recommande d’adopter ce type d’initiative au sommet de juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need it all: coal, oil, gas, that is business as usual, but this new basis for an energy revolution would be something that many people could approve of, and I would advise you to adopt something like this at the summit in June.

Nous avons besoin de tout: le charbon, le pétrole, le gaz constituent nos activités traditionnelles, mais cette nouvelle base d’une révolution énergétique serait quelque chose que beaucoup de gens pourraient approuver et je vous recommande d’adopter ce type d’initiative au sommet de juin.


The opinion we have adopted appears likely to prevent such abuses, first of all because it formally recognises freedom of expression as a fundamental right, and secondly because the framework decision does not aim to punish comments, analyses or opinions, but incitements to hatred, which is something completely different.

L'avis que nous avons voté me paraît de nature à prévenir de telles dérives. D'abord, parce que la liberté d'expression y est solennellement reconnue comme un droit fondamental et, ensuite, parce que la décision-cadre ne vise pas à sanctionner les observations, les analyses ou les opinions, mais, ce qui est bien différent, les incitations à la haine.


This committee submits its report every year, and we've had some success. I think this last year, if my memory serves me correctly, the minister adopted something like two-thirds of the recommendations in our report.

Si ma mémoire est fidèle, l'an dernier, le ministre a retenu à peu près les deux tiers des recommandations de notre rapport.


Statistics show that, despite the adoption of anti-discrimination legislation in Europe, nationally and at European level, the gender gap in pay continues to be something like 17% between men and women.

Les statistiques montrent qu'en dépit de l'adoption d'une législation anti-discrimination en Europe, tant au niveau national qu'au niveau européen, l'inégalité des salaires entre hommes et femmes continue d'avoisiner les 17 %.


It needs to adopt something like 80 directives in 1991 - a particularly ambitious target - if Member States are to transpose them into national legislation in time.

Il lui faudra adopter quelque 80 directives cette année - c'est là un objectif particulièrement ambitieux - si l'on veut laisser le temps voulu aux Etats membres pour transposer ces directives dans leur législation nationale.


Mr. Rosen wrote a commentary a few months ago criticizing our system because we have not yet adopted something like the U.S. standard.

Il y a quelques mois, M. Rosen a critiqué notre système dans un article où il nous reprochait de ne pas encore avoir adopté une norme analogue à la norme américaine.




D'autres ont cherché : theory of something like fraud     adopted something like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adopted something like' ->

Date index: 2020-12-31
w