Ultimately, the committee thought it was good and wise, when Bill C-41 was introduced in spring 2011, to adopt the proposal made by the members of my party, who felt that special attention should be given to cases in which an offence does not deserve a criminal record.
En somme, ce comité a cru bon et sage, au printemps 2011, alors qu'était présenté le projet de loi C-41, de retenir la proposition des députés de mon parti, qui considéraient qu'il fallait souligner les cas où un délit ne mérite pas un casier judiciaire.