Those safeguards include: the provincial or territorial government must give agreement; the adoption must be in the best interests of the child; a genuine parent-child relationship must exist; a legal adoption must take place under the laws where the adoption took place, as well as the laws of the country of residence of the adopting parent; and the adoption must not be an adoption of convenience, an adoption intended to overcome either citizenship or immigration rules.
Ainsi, il faut que le gouvernement provincial ou territorial donne son accord, que l'adoption corresponde à l'intérêt supérieur de l'enfant, qu'il existe un véritable lien affectif entre l'adoptant et l'adopté, que l'adoption légale se fasse conformément au droit du lieu de l'adoption et du pays de résidence de l'adoptant et, enfin, que ce ne soit pas une adoption de complaisance, c'est-à-dire dans le but de contourner des règles soit de citoyenneté ou d'immigration.