Considering the huge budget of the EDC and fact that that agency has a lot of assets it can use without informing the public, does the hon. member not find it extremely strange that the committee—whose past work she is aware of, having been part of it—hastily adopted without review a report of such crucial importance, in view of the fact that Canada is being censured in several parts of the world?
Attendu l'importance du budget de la SEE, attendu que la SEE dispose de cet énorme actif qui est utilisé sans information pour le public, est-ce qu'elle ne trouve pas extrêmement surprenant que le Comité—connaissant les travaux qu'il a faits précédemment et auxquels elle a participé—adopte de façon accélérée, sans véritable examen d'après ce qu'on peut voir, un rapport d'une aussi cruciale importance alors que le Canada se trouve pris à partie dans plusieurs pays du monde?