Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept as evidence
Accepted in error
Admission to furnace of basic metals
Admit as evidence
Admit basic metals to furnace
Admit in evidence
Admitted as evidence
Admitted into evidence
Admitted on bail
Admitted to bail
Admitting basic metals to furnace
Admitting of basic metals to furnace
Bailed
F permit
Listed security
Permit F
Permit for provisionally admitted foreign nationals
Permit for temporarily admitted aliens
Quoted security
Security admitted to the second market
Security admitted to the unlisted securities market
Security admitted to trading on a regulated market
Temporarily admitted alien
Temporarily admitted foreign national
Temporarily admitted person
Temporarily admitted refugee
Translation
Wrongly admitted

Vertaling van "admitted yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
security admitted to the second market | security admitted to the exchange unlisted securities market | security admitted to the unlisted securities market

titre admis au second marché


admission to furnace of basic metals | admitting of basic metals to furnace | admit basic metals to furnace | admitting basic metals to furnace

introduire des métaux de base dans un fourneau


temporarily admitted foreign national | temporarily admitted alien | temporarily admitted person

étranger admis provisoirement | étrangère admise provisoirement | étranger admis à titre provisoire | étrangère admise à titre provisoire | personne admise provisoirement | personne admise à titre provisoire | admis provisoire [ AP ]


admitted into evidence [ admitted as evidence ]

admis comme preuve [ admis en preuve ]


admit in evidence [ admit as evidence | accept as evidence ]

admettre en preuve


F permit | permit F | permit for provisionally admitted foreign nationals | permit for temporarily admitted aliens

permis F | livret F | livret pour étrangers admis provisoirement


admitted to bail [ admitted on bail | bailed ]

mis en liberté sous caution [ admis à caution ]


listed security | quoted security | security admitted to trading on a regulated market

action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse




temporarily admitted refugee

réfugié admis à titre provisoire | réfugiée admise à titre provisoire | réfugié admis provisoirement | réfugiée admise provisoirement [ RAP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The minister admitted yesterday that Price Waterhouse is conducting a forensic audit into the Strathroy community centre.

La ministre a avoué hier que la maison Price Waterhouse faisait une vérification judiciaire du centre communautaire Strathroy.


In fact, Catherine Ashton admitted yesterday during the meeting we had as part of the Committee on Foreign Affairs that the approach based on human rights dialogues needs to be reviewed.

Catherine Ashton a d’ailleurs admis hier, pendant la réunion de la commission des affaires étrangères, que l’approche fondée sur le dialogue relatif aux droits de l’homme devait être réexaminée.


We are talking about a government supported by a parliament elected in an undemocratic manner, without allowing citizens the chance to express a preference, a government that yesterday won a vote of confidence with votes from the opposition benches from Members of Parliament who publicly admitted that they had been approached with promises of standing at future elections and cash for votes.

Nous parlons d’un gouvernement soutenu par un parlement élu de façon non démocratique, sans laisser aux citoyens la possibilité d’exprimer une préférence, un gouvernement qui, hier, a obtenu un vote de confiance à l’aide de voix de députés de l’opposition qui ont admis publiquement qu’on leur avait fait miroiter des promesses de candidature lors de futures élections et d’argent en échange de leur voix.


While the minister admitted yesterday that the surplus would not be $4 billion but, rather, $9.4 billion, I can assure the House that at the end of the fiscal year, once all tax revenues and expenditures have been calculated, the surplus, before the measures announced yesterday, will be around $13.5 billion instead.

Alors que le ministre avouait hier que ce ne serait pas 4 milliards de dollars, mais plutôt 9,4 milliards de dollars, je peux vous assurer qu'une fois que l'exercice financier sera terminé et qu'on aura comptabilisé l'ensemble des recettes fiscales et des dépenses, le surplus, avant les mesures annoncées hier, sera plutôt de l'ordre de 13,5 milliards de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Admittedly, the media are saying that the water levels were yesterday beginning to subside. However, first of all, this is not happening everywhere and, secondly, the most difficult work still lies ahead of us, as we will now have to face the problems of restoration due to subsidence and pollution problems, which are already a threat.

Certes, les médias se font l'écho d'une baisse des eaux depuis hier mais tout d'abord cela n'est pas vrai partout et ensuite le plus difficile reste à faire, car nous serons ensuite confrontés au problème de remise en état du fait des affaissements de terrains et des problèmes de pollution déjà présents.


The Minister has admitted as much, the Prime Minister admitted as much yesterday in Parliament and I hope that the Socialist Group in the European Parliament will admit as much.

Le ministre l’a admis, le Premier ministre l’a admis hier au parlement, et j’espère que le groupe socialiste du Parlement européen l’admettra aussi.


The Minister has admitted as much, the Prime Minister admitted as much yesterday in Parliament and I hope that the Socialist Group in the European Parliament will admit as much.

Le ministre l’a admis, le Premier ministre l’a admis hier au parlement, et j’espère que le groupe socialiste du Parlement européen l’admettra aussi.


Yesterday, the Prime Minister said, and I quote: As confirmed in the Canadian Constitution, we intend to leave manpower training to the provincial government and to pay for those who will receive this training without imposing, as Mrs. Harel herself admitted yesterday, any conditions with respect to the training itself.

Hier, le premier ministre déclarait, et je cite: Nous avons l'intention, tel que confirmé par la Constitution canadienne, de laisser la formation de la main-d'oeuvre au gouvernement provincial et de payer pour les gens qui recevront la formation de la main-d'oeuvre sans imposer comme l'admettait Mme Harel hier, aucune condition quant à la formation elle-même.


[Translation] Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, will the Prime Minister be as frank as his Minister of Intergovernmental Affairs was yesterday in Quebec City, when he admitted that budget cutbacks mean that Quebec will have a potential loss of $3.5 billion three years from now, something his Minister of Finance refused to admit yesterday in this House?

[Français] L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre suivra-t-il l'exemple de franchise que lui donne son ministre des Affaires intergouvernementales qui a admis hier, à Québec, que les coupures du Budget se traduisent, pour le Québec, par un manque à gagner de 3,5 milliards de dollars d'ici trois ans, ce que son ministre des Finances a refusé de reconnaître, hier, en cette Chambre?


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, now that the Minister of Foreign Affairs has admitted yesterday that the Canadian embassy in Mexico never passed on Quebec's request, contrary to what the Prime Minister claimed yesterday, will the Prime Minister apologize to the House, to the Government of Quebec, and to Mexico for the erroneous statements he made in the House yesterday?

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, maintenant que le ministère des Affaires étrangères a admis hier que l'ambassade canadienne à Mexico n'a jamais transmis la requête du Québec, contrairement à ce qu'a prétendu le premier ministre, hier, est-ce que le premier ministre va présenter ses excuses à la Chambre, au gouvernement du Québec et au Mexique pour les propos erronés qu'il a tenus à la Chambre hier?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'admitted yesterday' ->

Date index: 2023-01-05
w