Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Admission by conduct
Admission by silence
Admissions coordinator
Admissions officer
Age of admission to school
Attendance at school
Class attendance
Compensatory education
Education for highly gifted children
Educational institution
Implied admission implied admission
Manage student admission
Manage student admissions
Manages student admissions
Promote cultural collections in schools
Promote cultural venue in schools
Promote culture in schools
Promote schools as a cultural venue
School
School Admissions Office
School absence
School admissions coordinator
School attendance
School for handicapped children
School for the blind
School for the deaf
Special education
Special teaching
Special-needs education
Supervise student admissions
Tacit admission
Teaching institution
Truancy
University admissions coordinator

Vertaling van "admission to schools " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
age of admission to school

âge d'admission à l'école


school admissions coordinator | university admissions coordinator | admissions coordinator | admissions officer

responsable des admissions




educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


admission by conduct | admission by silence | implied admission implied admission | tacit admission

aveu implicite | aveu résultant du silence | aveu tacite


Certificate of Immunization Requirements for First-Time School Admission Province of Manitoba

Première admission à l'école - Certificat d'immunisation obligatoire - Province du Manitoba


manage student admission | manages student admissions | manage student admissions | supervise student admissions

gérer les admissions


special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


promote culture in schools | promote schools as a cultural venue | promote cultural collections in schools | promote cultural venue in schools

promouvoir un site culturel dans les écoles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Ottenheimer: I would just like to make sure that I understand correctly the question with respect to the admission to schools in Newfoundland of people of religious affiliations different from that of the school.

Le sénateur Ottenheimer: Je veux simplement m'assurer que j'ai bien compris la question de l'admission d'élèves d'appartenance religieuse différente de celle des écoles qu'ils veulent fréquenter à Terre-Neuve.


Under the present system, students can be denied admission to schools because of their religion; teachers can be hired and fired for denominational cause.

En vertu du système actuel, les élèves peuvent être refusés dans une école à cause de leur religion; les enseignants peuvent être engagés et congédiés pour des motifs religieux.


· Chronic obstructive lung disease is the fifth most common cause of death in Canada and is the only cause of death that is increasing in prevalence. Asthma is the most common chronic respiratory disease of children; it is the leading cause of hospital admission and school absenteeism among children in Canada.

· les maladies respiratoires obstructives chroniques représentent la cinquième cause de décès au Canada et la seule en voie d’augmentation; l’asthme est la maladie respiratoire chronique la plus courante chez les enfants et la première cause d’admission à l’hôpital et d’absentéisme scolaire chez les enfants au Canada;


2. Member States may confine the admission of school pupils participating in an exchange scheme to nationals of third countries which offer the same possibility for their own nationals.

2. Les États membres peuvent limiter l’admission d’élèves participant à un programme d’échange aux ressortissants provenant de pays tiers qui offrent une possibilité similaire à leurs propres ressortissants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
completion of at least 12 years of general school education or possession of a certificate attesting success in an examination, of an equivalent level, for admission to a midwifery school for route I;

l’accomplissement de 12 années au moins de formation scolaire générale ou la possession d’un certificat attestant de la réussite à un examen, d’un niveau équivalent, d’accès à une école de sage-femme pour la voie I;


So, for example, it will remain for Member States alone to take decisions on questions such as whether to allow selective admission to schools, or prohibit or allow the wearing or display of religious symbols in schools, whether to recognise same-sex marriages, and the nature of any relationship between organised religion and the state.

Les États membres conserveront ainsi leur liberté de décision sur des questions telles que l'autorisation de la sélection à l'entrée des établissements scolaires, l'interdiction ou le droit de porter ou d'exhiber des symboles religieux à l'école, la reconnaissance des mariages entre personnes du même sexe, et la nature de toute relation entre les religions constituées et l'État.


So, for example, it will remain for Member States alone to take decisions on questions such as whether to allow selective admission to schools, whether to recognise same-sex marriages, and the nature of any relationship between organised religion and the state.

Les États membres continueront donc notamment de décider seuls s’ils autorisent ou non l’admission sélective dans les écoles ou s’ils reconnaissent les mariages entre personnes du même sexe, et de déterminer la nature des relations entre les religions et l’État.


For example, improvements with regard to the enrolment of Roma children in mainstream (early childhood education and care) schools might require in one case providing extra resources to individual schools, in others changing the admission procedures, the boundaries of school districts, the provision of public transport, the issuing of ID documents for the parents or the involvement of intercultural mediators.

L'amélioration de la scolarisation des enfants roms dans des écoles ordinaires (éducation et soins de la petite enfance) peut nécessiter, selon le cas, l'apport de ressources supplémentaires à certains établissements, la modification des procédures d'admission ou des districts scolaires, la mise en place de transports publics, l'émission de pièces d'identité pour les parents ou encore l'intervention de médiateurs interculturels.


Chronic obstructive lung disease is the fifth most common cause of death in Canada and is the only cause of death that is increasing in prevalence. Asthma is the most common chronic respiratory disease of children; it is the leading cause of hospital admission and school absenteeism among children in Canada.

· Les maladies respiratoires obstructives chroniques représentent la cinquième cause de décès au Canada et la seule en voie d’augmentation; l’asthme est la maladie respiratoire chronique la plus courante chez les enfants et la première cause d’admission à l’hôpital et d’absentéisme scolaire chez les enfants au Canada.


I would like to quote her statement in the House last spring when questioned by our representative from Parkdale, Sarmite Bulte, about the denial of entry to schools in Ontario to children because of their immigration status, despite the fact that the Ontario Education Act clearly stipulates that no child shall be refused admission to school because that child, or their parent or guardian, is illegally in Canada.

Je vais vous citer ce qu'elle a déclaré au printemps à la Chambre en réponse à une question posée par notre représentant de Parkdale, Sarmite Bulte, concernant le refus d'accepter des enfants dans les écoles de l'Ontario en raison de leur statut vis-à-vis de l'immigration, et en dépit du fait que la Loi sur l'éducation de l'Ontario précise bien que l'on ne peut refuser d'admettre un enfant dans une école de l'Ontario sous prétexte que cet enfant, ses parents ou ses gardiens, sont entrés illégalement au Canada.


w