Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admirable bolete
Admiral BENELUX cooperation agreement
Admiral's Gate
Cdre
Commodore
Court of the Lord High Admiral
HMC Dockyard Admiral's Gate
Her Majesty's Dockyard Admiral's Gate
Lord High Admiral
RDML
Rear Admiral
Rear Admiral LH
Rear-admiral
Vice-admiral

Traduction de «admiral lord » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Court of the Lord High Admiral

Cour du Lord Grand Amiral




Court of the Lord High Admiral

Cour du Lord Grand Amiral


Her Majesty's Dockyard Admiral's Gate [ HMC Dockyard Admiral's Gate | Admiral's Gate | Admiral's Gate ]

porte de l'Amiral de l'arsenal de Sa Majesté


Commodore | Rear Admiral (lower half) | Rear Admiral LH | Cdre [Abbr.] | RDML [Abbr.]

amiral de flottille | contre-amiral | CA [Abbr.]




Admiral BENELUX cooperation agreement

accord de coopération Admiral BENELUX




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Experts who would support such a review and the conclusions along the lines I've outlined would include not only General Butler, whom you'll hear from in a moment, but also General Goodpaster, whom Ambassador Graham referred to, the former Supreme Allied Commander; Admiral William Crowe and General David Jones, both former chairmen of the Joint Chiefs of Staff of the United States; many of the counterparts from Britain, particularly Field Marshal Lord Carver, former Chief of the Defence Staff in Great Britain; and Michel Rocard, th ...[+++]

Parmi les experts qui appuieraient une pareille refonte et des conclusions se rapprochant de celles que je vous ai décrites, on compterait non seulement le général Butler, qui doit témoigner tout à l'heure, mais également le général Goodpaster, ex-Commandant suprême allié dont vous a parlé l'ambassadeur Graham, l'amiral William Crowe et le général David Jones, tous deux ex-présidents des Joint Chiefs of Staff, aux États-Unis, de nombreux homologues de Grande-Bretagne, particulièrement le Field Marshall lord Carver, ex-chef d'état-majo ...[+++]


Perhaps it is apt to be discussing this today because, as I am sure you will all be aware, it is the 205th anniversary of the Battle of Trafalgar on 21 October 1805 when Admiral Lord Nelson and many other brave men gave their lives and died so that Britain could remain a free and independent country.

Il est peut-être approprié d’en discuter aujourd’hui parce que, comme vous le savez tous, j’en suis certain, c’est aujourd’hui le 205ᵉ anniversaire de la bataille de Trafalgar, qui s’est déroulée le 21 octobre 1805 et où l’amiral Nelson et de nombreux autres hommes courageux ont sacrifié leur vie pour que la Grande-Bretagne puisse demeurer un pays libre et indépendant.


Perhaps it is apt to be discussing this today because, as I am sure you will all be aware, it is the 205th anniversary of the Battle of Trafalgar on 21 October 1805 when Admiral Lord Nelson and many other brave men gave their lives and died so that Britain could remain a free and independent country.

Il est peut-être approprié d’en discuter aujourd’hui parce que, comme vous le savez tous, j’en suis certain, c’est aujourd’hui le 205ᵉ anniversaire de la bataille de Trafalgar, qui s’est déroulée le 21 octobre 1805 et où l’amiral Nelson et de nombreux autres hommes courageux ont sacrifié leur vie pour que la Grande-Bretagne puisse demeurer un pays libre et indépendant.


You are familiar with the quotation from Madame Roland, who would be guillotined during the French Revolution: ‘The more I see of men, the more I admire dogs,’ while Lord Byron wrote: ‘Dogs have all the virtues of man without his vices’.

Vous connaissez la citation de MRoland, guillotinée pendant la révolution française: «Plus je connais les hommes, plus j'aime mon chien», tandis que Lord Byron écrivait: «Les chiens possèdent toutes les vertus de l'homme, sans ses vices».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I say that to honourable senators because it comes to mind and I am a also great admirer of Lord Shawcross.

Je le dis aux sénateurs parce que cela me vient à l'esprit et parce que je suis également une grande admiratrice de lord Shawcross.


My experience here has been to the contrary, even though Bagehot said that, if one wanted a cure for admiring the House of Lords, all one had to do was to go and look at it.

C'est tout à fait le contraire que j'ai vécu ici, même si Bagehot a dit que, si quelqu'un veut se guérir d'admirer la Chambre des lords, il lui suffit d'aller l'observer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'admiral lord' ->

Date index: 2025-03-01
w