Only in periods of a severe economic downturn or a severe rise in unemployment, including its aftermath and the period in which the economy is still operating below potential Member States shall be allowed to temporarily depart from the adjustment path implied by efficient and sustainable fiscal-policy making referred to in the fourth subparagraph in order to facilitate economic recovery.
Uniquement en période de grave récession économique ou de hausse critique du chômage, y compris au lendemain d'une telle récession ou au cours de la période où l'économie fonctionne toujours en dessous de son potentiel, les États membres sont autorisés à s'écarter provisoirement de la trajectoire d'ajustement que requiert la politique budgétaire efficace et viable, visée au quatrième alinéa, afin de faciliter la reprise économique.