Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjective
Adjective Check List
Adjective case-frame
Adjective case-frame structure
Adjective frame
Adjective rule
Decision making support
Look after cigarette making machine
Making a fillet weld in the downhand position
Making a fillet weld in the flat position
Making a fillet weld in the gravity position
Making the fillet welding the horizontal position
Mind cigarette making machine
Mood adjective checklist
Multiple Affect Adjective Checklist
Take care of cigarette making machine
Tend cigarette making machine
Trail making test

Vertaling van "adjective to make " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adjective frame [ adjective case-frame | adjective case-frame structure ]

tiroir ajectif




making a fillet weld in the downhand position | making a fillet weld in the flat position | making a fillet weld in the gravity position | making the fillet welding the horizontal position

soudage en gouttiere


look after cigarette making machine | take care of cigarette making machine | mind cigarette making machine | tend cigarette making machine

utiliser une machine à fabriquer les cigarettes






Multiple Affect Adjective Checklist

Multiple Affect Adjective Checklist






Decision making support

encouragement à la prise de décisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, some of the greatest moments in our military history — Vimy, where Canadians fought and died like nobody else could achieve, it began to give us independence from Britain and establish us as a nation in our own right, where we could be proud enough to call ourselves ``Canadian'', without adding an adjective to make ourselves feel better.

De fait, c'est à la suite de certains des plus grands moments de notre histoire militaire — comme Vimy, où les Canadiens ont combattu comme personne d'autre n'aurait pu le faire et où de nombreux militaires sont morts — que nous avons commencé à affirmer notre indépendance par rapport à la Grande-Bretagne et que nous avons pu commencer à faire notre place comme pays de plein droit. Nous pouvions être fiers d'être « canadiens », sans devoir ajouter un adjectif pour nous sentir mis en valeur.


So my report attempts to put a working definition on that adjective to make it implementable.

Je cherche donc dans mon rapport à fournir une définition raisonnable de ce terme qu'on puisse réellement appliquer.


In the throne speech the government uses a hundred adjectives to describe Canada but it does not make one single mention of the equality of citizens and provinces.

Dans le discours du Trône, le gouvernement utilise une centaine d'adjectifs pour décrire le Canada, sans jamais faire mention de l'égalité des citoyens et des provinces.


I am saying I do not know why we have to put an adjective in front of ``Canadian'' to make it better.

Ce que je dis, c'est que je ne comprends pas pourquoi il faudrait ajouter un adjectif avant la mention « du Canada » pour en accroître le prestige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you remove Mr Berlusconi’s name then they will be without a subject, sentences which do not make sense: there is a verb, a few adjectives but there is no subject. It would have been more responsible to delete the entire paragraph.

Si vous retirez le nom de M. Berlusconi, ces paragraphes n’auront plus de sujet, les phrases ne voudront rien dire: il y aura un verbe, quelques adjectifs, mais pas de sujet. Il aurait mieux valu supprimer tout le paragraphe.


The reason why I am referring to this in Bill C-32 is I do not think people would otherwise have noticed that the government is continuing to make sure that the police powers do not go too far and that there are proper limitations on police powers, because in making that change to Bill C-36 the government would have appeared to have overlooked the fact that the Canada Evidence Act has a similar problem where the word “security” was used without the adjective “national”.

Si je fais référence à cela en parlant du projet de loi C-32, c'est que je ne crois pas que, autrement, les gens auraient remarqué que le gouvernement continue de faire en sorte que les pouvoirs policiers ne soient pas excessifs et qu'ils fassent l'objet de restrictions appropriées, car, en apportant cette modification au projet de loi C-36, le gouvernement aurait semblé avoir négligé le fait que la Loi sur la preuve au Canada pose un problème semblable, le terme «security» n'étant pas accompagné de l'adjectif «national».


The adjective ‘independent’ – once authorisation by the public authorities is guaranteed – may result in an excessively restrictive interpretation which would make it impossible in practice to comply with the requirement.

L'épithète "indépendant", une fois l'accréditation garantie par les autorités publiques, peut donner lieu à une interprétation trop restrictive rendant impossible dans la pratique l'application de cette norme.


By just putting a noun with an adjective you cannot always make sense.

Il n’est pas toujours possible d'arriver à quelque chose de sensé en associant simplement un nom et un adjectif.


The adjective is one that will make Mr Lamy jump with fright!

L’adjectif va faire sursauter M. Lamy !.


The adjective is one that will make Mr Lamy jump with fright!

L’adjectif va faire sursauter M. Lamy !.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adjective to make' ->

Date index: 2020-12-10
w