Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justified absence from work
Moderate mental subnormality

Traduction de «adequately justified from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have also the three issues on Indian and Northern Affairs Canada, dealing with on-reserve capital facilities and maintenance from the 1995 report, chapter 23; escalating costs of on-reserve water supply projects not adequately justified; and lack of compliance with funding arrangement results in questionable costs and benefits.

Nous devons également examiner les trois sujets suivants concernant Affaires indiennes et du Nord Canada—«Les immobilisations et leur entretien dans les réserves», à savoir le chapitre 23 du rapport de 1995; «La justification insuffisante de l'escalade des coûts des projets d'installations d'approvisionnement en eau dans les réserves»; et «L'absence de conformité à une entente de financement donnant lieu à des dépenses et à des avantages discutables».


283. Is concerned by the significant errors in the underlying transactions by the EACEA in the context of the Lifelong Learning Programme (2007–2013) that were found through ex-post controls; notes that these errors are mainly due to the lack of adequate justifying documents from beneficiaries and the non-respect of eligibility rules; encourages the EACEA to further improve its control systems, to adapt them to the different kinds of beneficiaries, and to raise awareness of their financial obligations and controls;

283. est préoccupé par les erreurs significatives décelées lors de contrôles ex post dans les opérations sous-jacentes de l'AEEAC au titre du programme «Éducation et formation tout au long de la vie» (2007-2013); note que ces erreurs sont dues principalement à l'insuffisance des pièces justificatives fournies par les bénéficiaires et à l'inobservation des règles d'admissibilité; engage l'AEEAC à améliorer encore ses systèmes de contrôle, à les adapter aux différents types de bénéficiaires et à sensibiliser ceux-ci à leurs obligations financières et aux contrôles;


279. Is concerned by the significant errors in the underlying transactions by the EACEA in the context of the Lifelong Learning Programme (2007–2013) that were found through ex-post controls; notes that these errors are mainly due to the lack of adequate justifying documents from beneficiaries and the non-respect of eligibility rules; encourages the EACEA to further improve its control systems, to adapt them to the different kinds of beneficiaries, and to raise awareness of their financial obligations and controls;

279. est préoccupé par les erreurs significatives décelées lors de contrôles ex post dans les opérations sous-jacentes de l'AEEAC au titre du programme "Éducation et formation tout au long de la vie" (2007-2013); note que ces erreurs sont dues principalement à l'insuffisance des pièces justificatives fournies par les bénéficiaires et à l'inobservation des règles d'admissibilité; engage l'AEEAC à améliorer encore ses systèmes de contrôle, à les adapter aux différents types de bénéficiaires et à sensibiliser ceux-ci à leurs obligations financières et aux contrôles;


6. Is concerned by the significant errors in the underlying transactions by the EACEA in the context of the Lifelong Learning Programme (2007–2013) that were found through ex-post controls; notes that these errors are mainly due to the lack of adequate justifying documents from beneficiaries and the non-respect of eligibility rules; encourages the EACEA to further improve its control systems, to adapt them to the different kinds of beneficiaries, and to raise awareness of their financial obligations and controls;

6. est préoccupé par les erreurs significatives décelées lors de contrôles ex post dans les opérations sous-jacentes de l'AEEAC dans le cadre du programme "Éducation et formation tout au long de la vie" (2007-2013); note que ces erreurs sont principalement dues à l'insuffisance des pièces justificatives fournies par les bénéficiaires et au non-respect des règles d'admissibilité; encourage l'AEEAC à améliorer encore ses systèmes de contrôle, à les adapter aux différents types de bénéficiaires et à sensibiliser et informer ceux-ci à propos de leurs obligations financières et des contrôles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those derogations were not adequately justified from the biological point of view, since the Mediterranean and the Atlantic are populated by a single tuna stock, and they could even severely distort competition since they could lead to more intensive fishing in those areas not subject to restrictions.

Ces dérogations n’étaient pas complètement justifiées d’un point de vue biologique, puisque la Méditerranée et l’Atlantique sont peuplés par un seul stock de thon, et elles pouvaient même conduire à des effets pervers au niveau de la concurrence en poussant à intensifier la pêche dans les zones non sujettes aux restrictions.


Those derogations were not adequately justified from the biological point of view, since the Mediterranean and the Atlantic are populated by a single tuna stock, and they could even severely distort competition since they could lead to more intensive fishing in those areas not subject to restrictions.

Ces dérogations n’étaient pas complètement justifiées d’un point de vue biologique, puisque la Méditerranée et l’Atlantique sont peuplés par un seul stock de thon, et elles pouvaient même conduire à des effets pervers au niveau de la concurrence en poussant à intensifier la pêche dans les zones non sujettes aux restrictions.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’administration du PCSRA a-t-elle déjà envoyé à l’appelant une lettre de rejet avant ou après avoir sollicité ...[+++]


These thoughts were echoed by the brief from the Christ the King Family Support Group in Winnipeg which stated that: “confidentiality requirements are cited to justify lack of adequate information to family care-givers regarding the nature and severity of the illness”.

Ces idées ont été reprises dans le mémoire du Christ the King Family Support Group, de Winnipeg, qui a déclaré que « les exigences en matière de confidentialité sont invoquées pour justifier le manque d’information suffisante au prestataire de soins membre de la famille sur la nature et la gravité de la maladie ».


We are very proud of it. We recognize our obligations to those who use the air navigation services and we will try to take all the necessary steps to ensure their safety (1155) Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert): Mr. Speaker, how does the minister justify that two areas in Quebec are not adequately served in French from the control unit in Quebec City, which could provide this service in French?

Mais je n'aime pas du tout qu'on continue de jouer sur les mots, sur la question du bilinguisme au Nouveau-Brunswick, sachant qu'au Nouveau-Brunswick, à Moncton et ailleurs, c'est une province bilingue, on est très fier de cela et nous reconnaissons nos obligations envers ceux qui se servent des services de navigation aérienne et nous allons essayer de fournir toutes les mesures nécessaires à la sécurité des utilisateurs (1155) M. Philippe Paré (Louis-Hébert): Monsieur le Président, comment explique-t-il que deux régions du Québec ne soient pas desservies adéquatement en français à partir de l'unité de contrôle de Québec qui, elle, pourr ...[+++]


The Council decision is justified by the fact that the range of measures taken by the Community since 1986 have reached such an important stage of development that the creation of an adequate legal basis has become indispensable if this policy is to work effectively and be properly financed from the Community budget.

La décision du Conseil est justifiée par le fait que les différentes mesures prises par la Communauté depuis 1986 ont atteint un stade de développement si important qu'il est devenu indispensable de créer une base légale adéquate, permettant la pleine efficacité de cette politique et son financement approprié par le budget communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adequately justified from' ->

Date index: 2025-12-30
w