Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "addresses what all honourable senators would agree " (Engels → Frans) :

It addresses what all honourable senators would agree is an anomaly in the treatment of members of the other place who retire, either by their choice or by their constituents' choice, depending on when they were elected.

Il corrige ce que tous les honorables sénateurs considéreront comme une anomalie dans le traitement des membres de l'autre Chambre qui prennent leur retraite, soit de leur propre gré, soit par la volonté de leurs électeurs, et qui reçoivent un traitement différent suivant la date de leur élection.


I think honourable Members would agree that it is of fundamental importance that trade policy not only strengthens the opportunities that open markets can offer but also addresses the concerns globalisation generates not just for consumers, but also, and perhaps particularly, for small enterprises.

Je crois que mes collègues seront d’accord pour dire qu’il est crucial que la politique commerciale ne renforce pas seulement les opportunités que les marchés ouverts peuvent offrir mais qu’elle réponde également aux préoccupations que suscite la mondialisation pas uniquement pour les consommateurs, mais également, et peut-être surtout, pour les petites entreprises.


I think honourable Members would agree that it is of fundamental importance that trade policy not only strengthens the opportunities that open markets can offer but also addresses the concerns globalisation generates not just for consumers, but also, and perhaps particularly, for small enterprises.

Je crois que mes collègues seront d’accord pour dire qu’il est crucial que la politique commerciale ne renforce pas seulement les opportunités que les marchés ouverts peuvent offrir mais qu’elle réponde également aux préoccupations que suscite la mondialisation pas uniquement pour les consommateurs, mais également, et peut-être surtout, pour les petites entreprises.


I am certain that all honourable senators would agree when I say that the abilities to read, to write and to communicate have been fundamental elements of our lives that have led directly to our ability to be productive members of society.

Je suis certain que les honorables sénateurs conviendront avec moi que les capacités de lire, d'écrire et de communiquer sont des éléments essentiels de nos vies qui ont directement contribué à faire des nous des membres productifs de la société.


The honourable Member would agree that the Commission addressed in a speedy and efficient way all consequences of the Prestige accident.

- (EN) L’honorable parlementaire conviendra que la Commission a fait face, promptement et efficacement, à toutes les répercussions liées à l’accident du Prestige.


Mrs McGuinness, this is addressed specifically to you: I would never dare interfere in the decisions taken by the Member States to decide at what level they would agree on this compensation percentage.

Madame McGuinness, ceci vous concerne plus spécialement: je ne me permettrais jamais de m’immiscer dans les décisions prises par les États membres pour déterminer à quel niveau ils se mettraient d’accord sur ce pourcentage de compensation.


He said that this is not the kind of open, transparent and candid society we want to build, and I think all honourable senators would agree.

Il a déclaré que cela n'est pas le genre de société ouverte, transparente et franche que nous voulons bâtir. Je pense que tous les honorables sénateurs en conviennent.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I believe that all honourable senators would agree that we should rise now, with the clear understanding that everything will remain on the Order Paper in the order in which it appears today.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois que tous les sénateurs sont disposés à accepter maintenant la levée de la séance à la condition que tous les points figurant au Feuilleton demeurent dans l'ordre dans lequel ils ont été inscrits aujourd'hui.


I believe - and I am sure that Senator Forrestall and all honourable senators would agree - that our Canadian Forces personnel make decisions based on years of experience.

Je crois - et je suis sûr que le sénateur Forrestall et tous les honorables sénateurs seront d'accord - que les décisions que prennent les membres du personnel des Forces canadiennes sont basées sur des années d'expérience.


But I believe that all the honourable Members will agree that what we cannot do, under the banner of ‘cogeneration’, is to ultimately create a system in which more energy is consumed than would be consumed in a separated fashion throughout the process and which furthermore benefits from subsidies which, at the end of the day, are paid for by users, the taxpayer – there are various possibilities – or simply network clients, leading ...[+++]

Néanmoins, je pense que vous reconnaîtrez, Mesdames et Messieurs, que dans le cadre de la cogénération, nous ne pouvons nous permettre d’aboutir à un système où la consommation d’énergie serait supérieure à la consommation d’énergie totale provenant de la production séparée de chaleur et d’électricité ou encore à un système où il serait possible de bénéficier d’aides financées en fin de compte par les utilisateurs, les contribuables - il existe diverses possibilités - ou les clients du réseau tout simplement. Tout cela entraînerait no ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'addresses what all honourable senators would agree' ->

Date index: 2024-08-14
w