Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Historical grievance

Vertaling van "addresses historic grievances " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counterterrorism operations target only the perpetrators and not wider ethnic and faith communities;

5. invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux fractures régionales dans le pays et aux discriminations établies, et à veiller à ce que les opérations menées contre le terrorisme ne visent que ceux qui s'en rendent coupables et non des communautés ethniques et religieuses dans leur ensemble;


9. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counter-terrorism operations target only the perpetrators and n ...[+++]

9. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux f ...[+++]


14. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counter-terrorism operations target only the perpetrators and ...[+++]

14. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux f ...[+++]


We promised to address historic grievances and to develop mechanisms for healing, reconciliation and renewal that would make a measurable difference in the lives of first peoples.

Nous avons promis de régler nos différends historiques et d'élaborer des mécanismes de cicatrisation, de réconciliation et de renouveau qui feront toute la différence dans le quotidien des autochtones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. Believes that a rights-based approach to the situation and development of the Tuareg people, which honestly addresses historic grievances, while bearing in mind the fact that the Tuareg people live in areas with other ethnic groups as well, is essential for peace and development in the Sahel region; welcomes developments in Niger on this issue, but urges all countries with significant Tuareg populations, including non-Sahel countries such as Algeria and Libya, , to work with community representatives to resolve, politically and institutionally, the problems of underdevelopment and animosity; notes, furthermore, the variety of cultu ...[+++]

89. pense qu'une approche de la situation et du développement du peuple touareg basée sur les droits et traitant en toute honnêteté les griefs historiques, tout en gardant à l'esprit que les Touaregs vivent dans des zones où sont présents également d'autres groupes ethniques, est essentielle pour obtenir la paix et le développement au Sahel; salue les évolutions constatées au Niger sur cette question, mais demande instamment à tous les pays possédant une importante population touareg, y compris les pays n'appartenant pas au Sahel comme l'Algérie et la Libye, de travailler avec les représentants ...[+++]


92. Believes that a rights-based approach to the situation and development of the Tuareg people, which honestly addresses historic grievances, while bearing in mind the fact that the Tuareg people live in areas with other ethnic groups as well, is essential for peace and development in the Sahel region; welcomes developments in Niger on this issue, but urges all countries with significant Tuareg populations, including non-Sahel countries such as Algeria and Libya, , to work with community representatives to resolve, politically and institutionally, the problems of underdevelopment and animosity; notes, furthermore, the variety of cultu ...[+++]

92. pense qu'une approche de la situation et du développement du peuple touareg basée sur les droits et traitant en toute honnêteté les griefs historiques, tout en gardant à l'esprit que les Touaregs vivent dans des zones où sont présents également d'autres groupes ethniques, est essentielle pour obtenir la paix et le développement au Sahel; salue les évolutions constatées au Niger sur cette question, mais demande instamment à tous les pays possédant une importante population touareg, y compris les pays n'appartenant pas au Sahel comme l'Algérie et la Libye, de travailler avec les représentants ...[+++]


It commits OPG to addressing past grievances related to historical development.

Elle engage l'OPG à régler les anciens griefs concernant le développement historique.


We are showing the rest of the country the benefits of working in partnership towards a common goal, a new and forward-looking way of addressing historic grievances.

Nous montrons à tout le pays les avantages qu'il y a à travailler ensemble en vue d'un objectif commun, soit un processus de règlement des griefs historiques qui est novateur et tourné vers l'avenir.


Participants in consultations on possible further revisions to the Act in the 1960s stressed the need to honour special rights, address historic grievances and allow greater Indian involvement in policy-making (5) Instead, the government issued its 1969 White Paper on Indian Policy, which was withdrawn in 1971 in light of First Nations groups’ rejection of the policy’s proposed repeal of the Act and termination of distinct “Indian” legal status.

Les personnes qui ont participé aux consultations sur les autres révisions de la Loi, au cours des années 1960, ont insisté sur la nécessité de respecter des droits spéciaux, de répondre aux griefs de longue date et de donner aux Indiens un pouvoir de décision accru(5). Le gouvernement a plutôt publié en 1969 le Livre blanc sur la politique relative aux Indiens, qui a été retiré en 1971, après que les nations autochtones eurent rejeté le projet d’abroger la Loi et de mettre fin au statut juridique distinct d’« Indien ».


To fully appreciate the need for this legislation, it is important to first understand the historical grievances that Canada is addressing in Alberta and in Saskatchewan, as well as the problems that are being encountered.

Pour bien comprendre le besoin de cette loi, il est essentiel d'examiner les griefs historiques que le Canada tente de régler avec les Premières nations de l'Alberta et de la Saskatchewan, ainsi que les problèmes qui surviennent au cours de ce processus.




Anderen hebben gezocht naar : historical grievance     addresses historic grievances     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'addresses historic grievances' ->

Date index: 2024-08-12
w