Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «address your question about whether canadians can go elsewhere relatively easily » (Anglais → Français) :

I do not know if it is a Canadian thing or not — whether you have to go abroad to get recognized; I am not sure what that is all about —- but there is a resource right there that can speak directly to your question about what schools need to do.

Je ne sais pas si c'est propre aux Canadiens ou pas — qu'il faille aller à l'étranger pour être reconnu; je ne sais pas de quoi cela tient —, mais il existe une ressource ici qui peut répondre directement à votre question, à savoir ce que les écoles doivent faire.


Ms. Derwing: To address your question about whether Canadians can go elsewhere relatively easily, you might remember back about 15 years ago we were really concerned about the brain drain to the United States.

Mme Derwing : Pour répondre à votre question de savoir s'il est relativement facile pour les Canadiens de s'établir à l'étranger, vous vous souviendrez peut-être qu'il y a 15 ans, nous étions très préoccupés par l'exode des cerveaux aux États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'address your question about whether canadians can go elsewhere relatively easily' ->

Date index: 2025-03-28
w