Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My honourable friend

Traduction de «address my honourable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Notes for an address by the honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, on the occasion of a dinner in honour of Canadian heads of mission in Asia at the Canadian Chamber of Commerce

Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion d'un dîner en l'honneur des chefs des missions canadiennes en Asie à la Chambre de commerce du Canada


Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade on the occasion of a luncheon honouring President Oscar Luigi Scalfaro of Italy

Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur du président de l'Italie, Oscar Luigi Scalfaro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Before I make my point to you, I want to address my honourable colleague from Baie Comeau.

Avant que je vous présente mon argument, j'aimerais m'adresser à mon honorable collègue de Baie-Comeau.


Mr. Joe Jordan: Just to address my honourable colleague's question about it being on the government's agenda, I think that the word “decisively” would tend to separate it from, as Mr. Blaikie referred to it, the glacial rate of progress.

M. Joe Jordan: Pour répondre à la question de mon collègue qui se demande si la question est déjà au programme législatif du gouvernement, je crois que le rythme excessivement lent des progrès réalisés dans ce domaine est un élément important. La présence de M. Caccia ici pour nous expliquer la question démontre que ce n'est pas le besoin d'intervention, mais la rapidité avec laquelle on va intervenir qui pose un problème.


For the sake of researchers and scientists, but also for the sake of a corrected record, I want to address my honourable colleague's remarks, in case Canadians start listening and believing the Liberal spin and think Canada's science and research community is on its way back to the Middle Ages.

Par égard pour les chercheurs et les scientifiques, ainsi que pour rétablir les faits, j'aimerais répondre aux observations de mon collègue, au cas où les Canadiens se mettraient à croire la propagande libérale et croiraient que le milieu des sciences et de la recherche du Canada est en train de retourner au Moyen Âge.


– (EL) Mr President, I am speaking as the author of the book entitled 'Women Today', a book which has become a bestseller in my country, and I address my honourable female friends.

- (EL) Monsieur le Président, je parle en tant qu’auteur du livre intitulé Les femmes aujourd’hui, un livre qui est devenu un best-seller dans mon pays, et je m’adresse à mes collègues féminins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I thank my colleagues who, without a doubt, will support this bill enthusiastically (1405) Mr. Mario Silva (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, thank you for giving me the opportunity to address my honourable colleagues concerning the Quarantine Act, Bill C-12.

Je remercie mes collègues qui, sans doute, appuieront avec enthousiasme ce projet de loi (1405) M. Mario Silva (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l'occasion de prendre la parole devant mes honorables collègues au sujet de la Loi sur la quarantaine, soit le projet de loi C-12.


– (ES) Mr President, this is now the third time that it has been my honour to address the Commission and the Council to present them with the European Parliament’s annual assessment of the implementation of the Code of Conduct on Arms Exports.

- (ES) Monsieur le Président, j’ai aujourd’hui l’honneur, pour la troisième fois consécutive, de m’adresser à la Commission et au Conseil dans le cadre de l’évaluation annuelle par le Parlement de la mise en œuvre du Code de conduite de l’Union européenne en matière d’exportation d’armements.


Mr President, honourable Members, it is my honour to address you at the start of this year when we expect to witness a further acceleration of our rapprochement with European structures.

- Monsieur le Président, honorables Députés, je suis honoré de prendre la parole en ce début d’année où nous espérons assister à une nouvelle accélération de notre rapprochement avec les structures européennes.


I am particularly addressing my remarks to the honourable Member who, I know, is going to disappear into the sunset before too long, but maybe he can make a great contribution to European safety if in his few months remaining he takes on board some of the issues I was talking about.

Je m’adresse en particulier à l’honorable parlementaire qui, je le sais, disparaîtra de l’horizon avant trop longtemps, mais peut-être peut-il offrir une contribution majeure à la sécurité européenne si, au cours des quelques mois qui lui restent, il prend en compte certaines questions dont j’ai parlé.


I specifically wanted to address this question to my honourable friend to perhaps help you, Your Honour, examine as deeply as possible the very potent question raised by my honourable friend Senator Cools with respect to the nature and role of the Royal Prerogative as it applies to the indivisibility of Canada.

Je voudrais soulever expressément cette question auprès de mon honorable collègue, madame le sénateur Cools, afin, peut-être, de vous aider, Votre Honneur, à examiner le mieux possible la question très percutante qu'elle a soulevée au sujet de la nature et du rôle de la prérogative royale dans la mesure où elle s'applique à l'indivisibilité du Canada.


My next comment is addressed to my honourable friend, Mr Pöttering: it was you who said at a European Union conference “onwards and upwards”, and that enlargement should be speeded up for political reasons, because we cannot afford to put it on the back burner.

Je vois à présent mon collègue Poettering : lors d'une conférence de la "Europa-Union", vous étiez celui qui disait qu'il fallait avancer, que l'élargissement devait être plus rapide, pour des raisons politiques, parce que nous ne pouvions pas nous permettre de le faire traîner en longueur.




D'autres ont cherché : my honourable friend     address my honourable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'address my honourable' ->

Date index: 2023-11-19
w