It appears that when a Portuguese consumer withdraws from a distance contract of a given financial service to which another distance contract has been attached, he might still be bound by the additional contract. However, the Directive provides that the additional distance contract will be cancelled automatically in this case.
Il s’avère que, lorsqu’un consommateur portugais exerce son droit de rétractation d’un contrat à distance portant sur un service financier donné auquel a été adjoint un autre contrat à distance, ce consommateur risque d’être toujours lié par le contrat additionnel, alors que la directive prévoit précisément qu’en pareil cas le service à distance additionnel est résilié automatiquement.