Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «additional advantage would really » (Anglais → Français) :

In exactly the same way we find it very disappointing that we were unable to include and regulate genetically modified additives, which would really have signalled how seriously we take the subject of consumer protection.

De même, nous sommes très déçus d'avoir été incapables d'inclure et de réglementer les additifs génétiquement modifiés, ce qui aurait montré à quel point nous prenons la protection des consommateurs au sérieux.


Thus, in assessing the proportionality of the State funding of the public service costs, these additional advantages should not be included, since having to pay the costs in question would have resulted in a corresponding increase in the initial costs of the public service entrusted to TV2.

Aux fins de l’appréciation de la proportionnalité du financement par l’État des coûts de la mission de service public, ces avantages supplémentaires ne doivent donc pas être inclus, car si ces coûts avaient dû être supportés, il s’en serait suivi une augmentation correspondante des coûts de démarrage de la mission de service public impartie à TV2.


In its decision of 19 March 2003, the Commission considered whether this additional advantage would really be an incentive for registering the newest ships under the Belgian flag as such ships are in general more likely to meet the safety conditions required under the Belgian flag than older ships.

La Commission s’est demandé dans sa décision du 19 mars 2003 si cet avantage supplémentaire était réellement incitatif pour favoriser l'enregistrement sous le pavillon belge des navires les plus jeunes, ces derniers étant en général plus susceptibles de remplir les conditions de sécurité imposées sous le régime du pavillon belge que ne le sont les navires plus âgés.


In addition, it would really be a historic event: a constitution that citizens had awarded themselves – that would really be an important Treaty.

En outre, ce serait un véritable événement: une Constitution que les citoyens se sont octroyés à eux-mêmes - cela serait réellement un traité important.


Additional advantages would be a major simplification and the introduction of cross-compliance for all vine growers.

Cette option de réforme aurait aussi l’avantage de simplifier considérablement les choses et de soumettre l’ensemble des viticulteurs à la conditionnalité.


What I would really like to hear, therefore, is whether the proof that the companies have to provide really can be based on the sectoral guides, so that this does not involve additional red tape for companies.

Ce que j’aimerais vraiment savoir, par conséquent, c’est si la preuve que doivent fournir les entreprises peut vraiment se baser sur les guides sectoriels afin que cela n’entraîne pas une bureaucratie supplémentaire pour les entreprises.


Furthermore, it is settled case law that a measure does not constitute State aid only when an advantage is conferred on undertakings by way of a direct and clear mobilisation of State resources, but also when the granting of the advantage may, if certain conditions are fulfilled in the future, entail an additional financial burden for the public authorities which they would not have had to bear if the advantage had not been granted ...[+++]

De surcroît, selon une jurisprudence constante, une mesure ne constitue pas uniquement une aide d’État lorsqu’un avantage est accordé à des entreprises par une mobilisation immédiate et certaine de ressources étatiques, mais aussi lorsque l’octroi de l’avantage est susceptible, pour autant que certaines conditions soient remplies dans le futur, d’impliquer, pour les pouvoirs publics, une charge financière supplémentaire qu’ils n’auraient pas eu à supporter si l’avantage n’avait pas été conféré (92).


‘Seafaring crew’ and ‘Schiffsbesatzung’ would have the additional advantage over the expression used in the German version, in that ‘seemännische’ in German still has a very masculine ring to it, whilst ‘Schiffsbesatzung’ and ‘seafaring crew’ could be said to be gender-neutral, which would have an advantage in terms of gender mainstreaming.

Les termes "seafaring crew" et "Schiffsbesatzung" (personnel navigant) offriraient un avantage supplémentaire par rapport à l'expression retenue en allemand. En effet, le terme "seemännische" (marin) en allemand, possède encore une connotation fortement masculine, tandis que "Schiffsbesatzung", personnel navigant, et "seafaring crew", seraient en quelque sorte asexués, ce qui serait plus approprié sur le plan de l'égalité des sexes.


‘Seafaring crew’ and ‘Schiffsbesatzung ’ would have the additional advantage over the expression used in the German version, in that ‘seemännische’ in German still has a very masculine ring to it, whilst ‘Schiffsbesatzung ’ and ‘seafaring crew’ could be said to be gender-neutral, which would have an advantage in terms of gender mainstreaming.

Les termes "seafaring crew " et "Schiffsbesatzung " (personnel navigant) offriraient un avantage supplémentaire par rapport à l'expression retenue en allemand. En effet, le terme "seemännische " (marin) en allemand, possède encore une connotation fortement masculine, tandis que "Schiffsbesatzung ", personnel navigant, et "seafaring crew ", seraient en quelque sorte asexués, ce qui serait plus approprié sur le plan de l'égalité des sexes.


An additional advantage of an EU Defence Equipment Framework of this kind is that it could, in some cases, would reinforce EU's position when negotiating commercial agreements, thereby strengthening the EU's hand.

Un cadre communautaire d'équipements de défense aurait encore un avantage: il pourrait, dans certains cas, renforcer la position communautaire lors de la négociation d'accords commerciaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'additional advantage would really' ->

Date index: 2021-04-17
w