Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caffeine
Caffeine addiction
Caffeine and You
Caffeine citrate
Caffeine citrated
Caffeine content
Caffeine-free
Caffeinism
Citrated caffeine
Coffee freed of caffeine
Decaffeinated coffee
Effects of Caffeine
Excessive coffee drinking
Without caffeine content

Vertaling van "adding caffeine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




coffee freed of caffeine | decaffeinated coffee

café décaféiné


caffeine citrate [ citrated caffeine | caffeine citrated ]

citrate de caféine


caffeinism | caffeine addiction | excessive coffee drinking

caféisme | caféinisme










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I understand, based on this morning's testimony, that adding caffeine to carbonated drinks subject to the new regulations does not cause health problems, as adults do not consume caffeine in excess of the acceptable limit.

Je comprends des témoignages de ce matin que, dans le fond, l'ajout de caféine dans les boissons gazeuses qui font l'objet du nouveau règlement ne pose pas de problème, parce que la consommation des adultes ne dépasse pas la limite acceptable.


The way the regulation works, essentially, it is the total amount of pure added caffeine to cola-based beverages, simply because caffeine has historically been regulated as a food additive in Canada.

Selon le libellé actuel du Règlement, il s'agit essentiellement de la quantité de caféine pure ajoutée aux boissons de type cola. C'est simplement dû au fait que la caféine a toujours été réglementée à titre d'additif alimentaire au Canada.


‘High caffeine content’ in the same field of vision as the name of the beverage, followed by a reference in brackets and in accordance with Article 14(4) of this Regulation to the caffeine content expressed in mg/100 ml.

La mention «teneur élevée en caféine» figure dans le même champ visuel que la dénomination de la boisson, suivie, entre parenthèses et dans le respect des conditions prévues à l'article 14, paragraphe 4, du présent règlement, d'une référence à la teneur en caféine exprimée en milligrammes par 100 millilitres.


‘High caffeine content’ in the same field of vision as the name of the beverage, followed by a reference in brackets and in accordance with Article 14(4) of this Regulation to the caffeine content expressed in mg/100 ml.

La mention «teneur élevée en caféine» figure dans le même champ visuel que la dénomination de la boisson, suivie, entre parenthèses et dans le respect des conditions prévues à l'article 14, paragraphe 4, du présent règlement, d'une référence à la teneur en caféine exprimée en milligrammes par 100 millilitres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, in order to take into account the opinion of the Scientific Committee for Food (SCF), Directive 2002/67/EC of 18 July 2002, on the labelling of foodstuffs containing quinine and of foodstuffs containing caffeine, imposes a warning and the indication of the caffeine content for beverages containing more than 150mg/l of caffeine.

En outre, afin de prendre en compte l’opinion du Comité scientifique de l’alimentation humaine (CSAH), la directive 2002/67/CE du 18 juillet 2002 relative à l’étiquetage des denrées alimentaires contenant de la quinine et des denrées alimentaires contenant de la caféine impose un avertissement et une indication de la teneur en caféine pour les boissons contenant plus de 150 milligrammes de caféine par litre.


In addition, in order to take into account the opinion of the Scientific Committee for Food (SCF), Directive 2002/67/EC of 18 July 2002, on the labelling of foodstuffs containing quinine and of foodstuffs containing caffeine, imposes a warning and the indication of the caffeine content for beverages containing more than 150mg/l of caffeine.

En outre, afin de prendre en compte l’opinion du Comité scientifique de l’alimentation humaine (CSAH), la directive 2002/67/CE du 18 juillet 2002 relative à l’étiquetage des denrées alimentaires contenant de la quinine et des denrées alimentaires contenant de la caféine impose un avertissement et une indication de la teneur en caféine pour les boissons contenant plus de 150 milligrammes de caféine par litre.


In its press release of 5 February 2004 the Court of Justice states with regard to its judgment on Case C-24/00 on the marketing of foodstuffs for human consumption enriched with nutrients: ‘as regards energy drinks whose caffeine content exceeds a certain limit’ (citing a specific product as an example) ‘and those to which taurine and glucurunolactone have been added, French scientists have stated in an opinion that caffeine poses real risks to public health if consumed to excess and the Scientific Committee on Human Nutrition gave a ...[+++]

Dans son communiqué de presse du 5 février 2004, la Cour de justice établit ce qui suit dans le cadre de son arrêt dans l’affaire C-24/00 relative à la commercialisation d’aliments enrichis en substances nutritives à usage humain: "En ce qui concerne les boissons énergétiques dont la teneur en caféine est supérieure à une certaine limite (produit spécifique cité en exemple) et auxquelles de la taurine et de la glucurunolactone ont été ajoutées, les experts scientifiques français ont rendu un avis selon lequel la caféine présente des risques réels pour la santé publique en cas de consommation excessive et le Comité scientifique de l’alime ...[+++]


Adding caffeine to soft drinks does not treat disease; it does not prevent disease; and it does not encourage good health and nutrition.

L'ajout de caféine à des boissons gazeuses ne contribue pas au traitement des maladies. Il ne prévient pas les maladies et il ne favorise ni une bonne santé ni une saine nutrition.


Putting the term 'high caffeine content' and the amount in the same field of vision as the name of the product will alert consumers to unexpectedly high caffeine levels in certain soft drinks especially in most of the so-called "energy drinks".

L'indication de la mention "teneur élevée en caféine" et de la quantité dans le même champ de vision que le nom du produit avertira le consommateur de la présence de quantités singulièrement élevées de caféine dans certaines boissons non alcoolisées, notamment dans la plupart des "boissons énergétiques".


The benefits cited in The Canada Gazette go to Pepsi, the company that says it wants to " enhance the flavour" of Mountain Dew by adding caffeine, which is, in fact, bitter tasting.

Il n'y aurait d'avantages à cela, avantages cités dans la Gazette du Canada, que pour Pepsi, la société qui dit vouloir «rehausser la saveur» du Mountain Dew en y ajoutant de la caféine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adding caffeine' ->

Date index: 2022-09-17
w