Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuaries now recommend » (Anglais → Français) :

Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, if EI premiums were cut to their break even point as actuaries now recommend, then workers would have an extra $2.8 billion and small business would have $4 billion more to create jobs.

M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, si les cotisations à l'assurance-emploi étaient ramenées au niveau d'équilibre, comme les actuaires le recommandent, les travailleurs auraient 2,8 milliards de plus en poche, et les petites entreprises disposeraient de 4 milliards de dollars de plus pour créer des emplois.


The commission came up with some very sensible recommendations, first among which was to take the defined benefit plan we have now, the actuarially unsound plan, and convert it into a self-funding, dollar for dollar, standard pension plan, the type of which has been adopted in Ontario and several other provinces.

La commission a formulé des recommandations très sensées, notamment de transformer le régime à prestations définies, mauvais sur le plan actuariel, en un régime autofinançant à contributions égales de type courant, comme celui qui a été adopté en Ontario et dans d'autres provinces.


Now, if that has changed and he's now satisfied from the legal perspective, then I would recommend.I mean, we just had the actuaries, and he was able to ask the question about shared risk or management, or contributions; we just did that in the last hour.

Si les choses ont changé et qu'il n'a plus rien à dire sur l'aspect juridique, je recommande de.je veux dire que nous venons juste de discuter avec les actuaires et il a eu l'occasion de poser des questions à propos du partage du risque ou de la gestion, ou des cotisations; nous venons de passer la dernière heure sur ce sujet.


Mr. Monte Solberg: If I can answer that, with respect to the administration, the committee is not getting involved now, other than to make the recommendation that the experts, who already provide the information to the House, the experts we designate, would provide information to the EI Commission and to the actuary and those involved with setting the premium rates.

M. Monte Solberg: Si je puis me permettre de répondre, sachez qu'actuellement, le comité ne s'occupe pas du volet administratif, si ce n'est pour recommander que les experts, qui fournissent déjà les données à la Chambre, les spécialistes que nous désignons, transmettent l'information à la Commission d'assurance-emploi et à l'actuaire ainsi qu'à tous ceux qui participent à l'établissement des cotisations.


Mr. Denis Desautels: The rates are obviously quite transparent, and the recommendation is also quite transparent, but less obvious is why the commission and the ministers involved have decided on those rates, given that (a) the actuary was recommending fairly lower rates, and (b) the surplus now is at a level that seems to be quite a bit higher than what is envisaged by both the actuary and maybe by a plain reading of the legislation.

M. Denis Desautels: Les taux sont évidemment transparents, tout comme la recommandation, mais on ne sait pas vraiment pourquoi la Commission et les ministres concernés se sont entendus sur ces taux, puisque l'actuaire a recommandé des taux beaucoup plus bas, et que l'excédent atteint maintenant un niveau qui dépasse nettement celui envisagé par l'actuaire et la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actuaries now recommend' ->

Date index: 2023-04-12
w