Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually seen some » (Anglais → Français) :

We have actually seen some progress made.

Nous avons même réalisé des progrès.


What we have faced this year is that we've actually seen some land prices increase in Saskatchewan and we have seen some in the southeast, for instance, that have decreased.

Ce que nous avons constaté cette année, c'est que le prix de certains terrains a augmenté en Saskatchewan tandis qu'il y en a dans le sud-est, par exemple, où le prix a diminué.


We have actually seen some increase in capital expenditures by Canadian corporations.

En fait, nous avons constaté une hausse des dépenses en capital des sociétés canadiennes.


I've been to Fort McMurray; I've seen the massive hole in the ground; I've actually seen some of the rehabilitation efforts on the part of the industry to restore some sense of naturalness to the environment, but you can't go into Fort McMurray—in particular, you can't even go into Tim Hortons—without first a big lineup, and second seeing a sign in the window that says “Help Wanted” or “We Need Employees”.

J'ai été à Fort McMurray, j'ai vu le trou béant dans le sol et observé les efforts que l'industrie déploie pour rendre à l'environnement une partie de son aspect naturel. Impossible toutefois de mettre les pieds à Fort McMurray — en particulier dans les Tim Hortons — sans tomber sur une longue file et des offres d'emplois affichées en vitrine.


Have they actually seen some benchmarks they've achieved for services to people, and not just price points?

Ont-ils observé une amélioration des services, en plus d'une diminution des coûts?


Finally, we need to guarantee overseas aid budgets, which are actually seen by some as an easy target.

Enfin, nous devons protéger les budgets d’aide à l’étranger, que certains considèrent comme une proie facile.


Are we sure there are no loopholes here and there through which airlines from a country which is on the blacklist might actually operate via other countries or islands? We have seen some examples of that.

Sommes-nous certains qu’il n’y a pas de lacunes à travers lesquelles les compagnies aériennes d’un pays figurant sur la liste noire pourraient en réalité opérer à partir d’autres pays ou îles? Nous en avons déjà vu quelques exemples.


I should also like to reject the charges made by some Members that Bosnia and Herzegovina are to be seen solely from the point of view of alleged or actual Islamic terrorist networks.

Je tiens également à repousser les attaques de certains députés qui considèrent que nous devons envisager la Bosnie-et-Herzégovine uniquement comme la base de réseaux terroristes islamistes réels ou prétendus.


I would bring to your attention an issue concerning Equitable Life, where we had some light-touch regulation and not great clarity about how Community law was actually being implemented – and we have seen the dire consequences of that particular issue.

J'aimerais attirer votre attention sur un problème concernant Equitable Life, où nous avons connu une réglementation plus stricte et un manque de clarté quant à la façon dont le droit communautaire était mis en œuvre – et nous avons vu les terribles conséquences de ce dossier particulier.


Admittedly, we have seen some movement on air and maritime transport in recent years – this is pleasing, and we are grateful for this, not least to the Commissioner – but the tragic events off the Spanish coast have shown that we are still a long way from where we actually should be.

Nous avons toutefois - et c'est une bonne chose, que nous devons notamment à Mme la commissaire - pu observer du changement ces dernières années dans le transport aérien et le transport maritime, bien que les événements tragiques au large des côtes espagnoles ont montré que nous sommes encore loin d'avoir atteint le niveau escompté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually seen some' ->

Date index: 2021-06-30
w