Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually licensed them " (Engels → Frans) :

It's a shame that we've actually licensed them.

C'est dommage que nous les autorisions.


We discussed with them at length what the process involves of actually getting this compulsory license.

Nous avons longuement discuté avec eux des démarches à faire pour obtenir la licence obligatoire pour ce médicament.


Less than 300 of them have actual on-track experience and of those, only half are licensed track inspectors.

Or, moins de 300 de ces employés possèdent une expérience pratique des tâches à accomplir, et la moitié seulement de ceux-ci sont des inspecteurs de lignes agréés.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs officer shoul ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]


Ms. Wendy Lill: I asked whether you agreed with the claim that there were two significant errors made by the CRTC, one of them being to give the licensing to cable companies instead of to the communities, and, number two, to relieve them of their responsibilities in 1998 to actually finance community stations.

Mme Wendy Lill: J'ai demandé si vous étiez d'accord avec l'affirmation selon laquelle deux erreurs importantes avaient été commises par le CRTC: la première étant l'octroi de licences aux entreprises de câblodistribution plutôt qu'aux communautés, et la seconde, d'avoir éliminé, en 1998 l'obligation faite aux câblodistributeurs de financer les canaux communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually licensed them' ->

Date index: 2021-09-15
w