Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have actual notice

Vertaling van "actually have today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have actual notice

être de fait informé [ avoir une connaissance de fait ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
True, maybe I have strayed slightly from the actual motion today, but I was dealing very directly with the problems with the Nisga'a agreement.

Il est vrai que je me suis peut-être écarté quelque peu de la motion à l'étude aujourd'hui, mais j'ai soulevé des problèmes qui sont directement liés à l'accord avec les Nisga'as.


In answer to his very general question, he will in fact have much better success at finding where responsibilities actually lie today than two years ago.

Pour répondre à sa question très générale, il lui sera désormais beaucoup plus facile qu'il y a deux ans de déterminer qui est responsable.


We have actually less today per 100,000 people in Canada than we had in 1975 when we did not even know what a computer or a terrorist was; we almost did not know the meaning of a transnational crime.

À l'heure actuelle, notre effectif par 100 000 habitants au Canada est inférieur à ce qu'il était en 1975, quand on ignorait ce qu'était un ordinateur ou un terroriste; c'est tout juste si on connaissait la signification de criminalité transnationale.


Those that are actually excluded today have simply been put on the back-burner: every three years, the Commission can suggest getting rid of the exemptions.

Ceux qui sont réellement exclus aujourd’hui ne sont qu’en sursis: tous les trois ans, la Commission peut proposer d’éliminer les exemptions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, what the Parliamentary Budget Officer actually said today is that it is important, given the downgraded economic outlook, to have this discussion and to look at assumptions.

Monsieur le Président, ce que le directeur parlementaire du budget a dit aujourd'hui, c'est qu'il est important, étant donné que les perspectives économiques ont été révisées à la baisse, d'avoir cette discussion et d'examiner les hypothèses.


Around € 300 million has come from the EU budget. The EU is still in the early stages of the actual deployment of Smart Grids.[14] Today, only around 10 % of EU households have some sort of smart meter installed, although most do not necessarily provide the full scale of services to consumers.

Environ 300 millions EUR provenaient du budget de l'UE, laquelle en est encore aux premières étapes du déploiement effectif des réseaux intelligents[14]. Aujourd'hui, seulement 10 % environ des ménages de l'UE sont équipés d'un type de compteur intelligent, encore que la plupart des consommateurs n'en utilisent pas forcément toutes les fonctionnalités.


On the second question, I would like to underline the fact that, with reference to maritime policy, we have in actual fact today also adopted a communication from Commissioner Špidla which launches the discussion as regards the exclusions that workers in the maritime sector – in maritime transport and in fisheries – have from the normal labour law legislation.

S’agissant de la deuxième question, je voudrais souligner le fait que, en ce qui concerne la politique maritime, nous avons en fait aujourd’hui également adopté une communication du commissaire Špidla qui lance le débat relatif aux exclusions du droit du travail normal dont les travailleurs du secteur maritime – les transports maritimes et la pêche – font l’objet.


Over the last few decades, over the recent quinquennia, international trade – Europe is the homeland of David Ricardo – has allowed us to create wealth, thanks to a new international division of labour. It has also brought about social inclusion and has defeated poverty which, given the growth in population, would have been much worse than it actually is today without international trade.

Le commerce international - l'Europe est la patrie de David Ricardo - a permis au cours des ces dernières décennies, et grâce à une nouvelle distribution internationale du travail, de parvenir à un certain niveau de richesse, d'arriver à une certaine intégration et d'endiguer une pauvreté qui, avec l'augmentation de la population et en l'absence du commerce international, serait bien plus dramatique qu'elle ne l'est aujourd'hui.


We have said for years that we must put in place much stricter rules than we have today to promote respect for nature and health, without increasing the burden on taxpayers. Logically speaking, the consumer should pay the difference by buying products at their actual price, or at a price that is closer to reality.

Comme nous le disons depuis des années, il faudra imposer des règles beaucoup plus sévères qu’aujourd’hui pour le respect de la nature et de la santé, mais sans alourdir la charge pour le contribuable : c’est le consommateur qui, logiquement, devrait payer la différence en achetant le produit à son vrai prix, ou à un prix plus proche de la vérité.


While francophones have in the past demanded a national school that forms part of our linguistic duality, the school that actually exists today seems to be widely fragmented, structured primarily on community, local and provincial identities.

Alors que les francophones ont historiquement revendiqué une école nationale inscrite au cœur de la dualité nationale, l'école existante apparaît largement fragmentée aujourd'hui, construite avant tout sur des identités communautaires, locales et provinciales.




Anderen hebben gezocht naar : have actual notice     actually have today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually have today' ->

Date index: 2024-04-05
w