Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have actual notice
The costs of the summits

Vertaling van "actually have hope " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have actual notice

être de fait informé [ avoir une connaissance de fait ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to drill that down even a little bit further and come back to your example with the cancer treatment, which I think is a remarkable example of moving forward, and hopefully that development will progress quickly where we see enormously expensive drugs with enormous negative impacts on patients who have to take them even though the cure is hopefully worse than the treatment itself in the end, but to be able to target much more specifically those patients who can actually benefit from this.

J'aimerais approfondir cette question et revenir à votre exemple de traitement contre le cancer. Je crois qu'il s'agit d'une percée remarquable, et j'espère que la mise au point progressera rapidement et que des médicaments terriblement coûteux ayant des effets terriblement négatifs sur les patients qui doivent les prendre même si la cure est souvent pire que le traitement lui-même, pour pouvoir cibler plus précisément les patients qui peuvent vraiment en profiter.


I do hope that on this bill, because it does have such a long history and it is now the third time around that it has come forward, there actually will be a commitment from the Conservative government and the minister to allow the committee to actually do its work, and then it would not just simply be rammed through.

Ces travaux peuvent nous conduire à un meilleur produit final reflétant vraiment ce que les experts nous disent et tenant mieux compte des points de vue exprimés à la Chambre des communes. J'espère bien qu'étant donné le long historique de ce projet de loi, qui en est à sa troisième mouture présentement, le gouvernement conservateur et le ministre permettront au comité de faire vraiment son travail et n'essaieront pas de faire adopter le projet de loi à toute vapeur.


It ignores flexibility and ITER. I have no regrets about ITER, as you know, but on the other hand, the Belgian Presidency – even if it has gone to enormous effort, I admit – is sugaring the pill for us somewhat today by proposing that we make do with a Council statement, with the wisdom of the Commission – though I hope that it will always be on the side of Parliament; that is its proper place – and with the letter from Mr Leterme, the Prime Minister, which actually proposes ...[+++]

Il fait l’impasse sur la flexibilité et sur ITER – je ne regrette rien sur ITER, vous le savez –, mais, par contre, aujourd’hui, la Présidence belge, même si elle a déployé d’énormes efforts – j’en conviens –, nous propose, un peu pour nous faire avaler la pilule, de nous contenter d’une déclaration du Conseil, de la sagesse de la Commission – mais j’espère qu’elle sera toujours du côté du Parlement, c’est sa place – et de la lettre de M. Leterme, le Premier ministre, qui nous propose finalement de respecter les traités. Heureusement qu’il ne nous propose pas le contraire, ce serait étonnant.


Ward Elcock, chief of the Integrated Security Unit, said, “Canada is one of the rare countries that has been transparent about the security costs” and “if you actually could find an apple-to-apple comparison, you would find that [the costs of the summits] are actually pretty comparable” I hope my colleagues have found this overview of the parliamentary budget process helpful.

Ward Elcock, chef du Groupe intégré de la sécurité, a déclaré ce qui suit: « Le Canada est l'un des rares pays à faire preuve de transparence au sujet des coûts liés à la sécurité ». Il a ajouté ceci: « Si on arrivait à comparer des éléments équivalents, on se rendrait compte que les coûts des sommets sont en fait assez comparables».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If things had gone the way this House, or the Commission, had wanted, a solution based on the Annan plan would be in place today, but, disappointed though we are by the Greek Cypriots’ overwhelming ‘no’, we do have to respect it, and – let me make this quite plain – we actually have done so. We nevertheless hope for a solution soon.

Si les choses s’étaient déroulées comme cette Assemblée ou la Commission l’avait souhaité, une solution fondée sur le plan Annan serait déjà en place aujourd’hui. Néanmoins, aussi déçus que nous soyons par le rejet massif de cette solution par les Chypriotes grecs, nous devons respecter leur choix, et - sincèrement -, c’est ce que nous avons fait jusqu’à présent.


The more that we can take these issues on, not in a way that is sort of dealing with celebrity politics, which is what we have seen in the last few days, but to deal with this in a serious, substantive way that focuses on the changes that need to be made, so that we can show the public that this Parliament is respectful, that it is about serious debate and that we actually confer, I hope, on the Speaker a greater discretion and mandate from the parties to actually keep order in this place.

En continuant de nous pencher sur ces questions, non pas comme des questions de « politique des vedettes », comme nous l'avons vu ces derniers jours, mais sérieusement et concrètement, en mettant l'accent sur les modifications qui doivent être apportées, nous serons en mesure de montrer au public que le Parlement est respectueux, qu'on y tient des débats sérieux et que tous les partis sont prêts à accorder au Président, du moins je l'espère, une plus grande discrétion et un mandat élargi, de façon à ce qu'il puisse maintenir l'ordre dans cette enceinte.


Following a host of reforms, we had in actual fact hoped that those times were over, but we have unfortunately been back in rather familiar territory in recent days.

Après toute une série de réformes, nous avions en fait espéré que ces temps étaient révolus, mais, malheureusement, ces derniers jours ont un air de déjà-vu.


It is encouraging that the Environmental Summit is in actual fact to take place and that both rapporteurs have done a very good job when it comes to expressing the European Parliament’s misgivings, hopes, proposals and demands prior to the summit.

Il est effectivement positif que ce sommet environnemental ait lieu et que les deux rapporteurs aient fourni un très bon travail pour formuler les craintes, les espoirs, les propositions et les exigences que Parlement européen compte y exprimer.


Down here on earth, on the other hand, the concentration is, of course, far too strong. I think, however, that we have obtained a good result from the conciliation negotiations and, in actual fact, probably a better result than many of us had dared to hope for when we listened to some of the Member States’ negative attitudes towards solving the air quality problem with which we are concerned here.

Je pense cependant que les négociations ont abouti à un bon compromis et certainement à un meilleur résultat que ne l’auraient espéré nombre d’entre nous après avoir eu écho du refus de certains États membres d’essayer de résoudre le problème de la qualité de l’air dont il est question.


A motion like this one is put and they actually have hope that their particular area will be dealt with, that they will get something from the House of Commons.

À la suite de la présentation d'une motion comme celle-ci, ces gens ont espoir qu'on va répondre à leurs préoccupations, qu'ils vont obtenir quelque chose de la Chambre des communes.




Anderen hebben gezocht naar : have actual notice     actually have hope     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually have hope' ->

Date index: 2022-03-09
w