Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually happen next " (Engels → Frans) :

We think they're in the spirit of what's actually happening out there and what's going to be happening over the next 20 or 30 years.

Nous croyons qu'ils reflètent l'esprit de ce qui se passe actuellement dans le monde et de ce qui se passera d'ici 20 ou 30 ans.


With a $400 billion deficit growing over the next 12 years, one has to ask what has actually happened.

Compte tenu du fait que le déficit en matière d'infrastructure devrait monter à 400 milliards de dollars au cours des 12 prochaines années, nous devons nous demander ce qui s'est passé.


Now, in the February 24 budget the fifth part of my document describes what actually happened to the excise tax in the budget it was to be phased out over the next four years in 2% steps, so it would go to zero on February 28, 2009.

Le budget déposé le 24 février—et la cinquième partie de mon document décrit ce qui était prévu pour la taxe d'accise dans le budget—annonçait que cette taxe serait éliminée progressivement au cours des quatre prochaines années, et ce à raison de 2 p. 100 par année, de manière à atteindre zéro le 28 février 2009.


Like Mr Cashman, whom I thank for his excellent and balanced work, I actually find it unacceptable that this has happened in a European Union that is aiming to complete the single market precisely in the next few days and months, by means of the free movement of goods, persons and economic services.

Tout comme M. Cashman, que je remercie pour son travail excellent et pondéré, j’estime intolérable que ces faits se soient produits dans une Union européenne qui a l’ambition de parachever la création du marché unique dans les jours et les mois qui viennent, par le biais notamment de la libre circulation des marchandises, des personnes et des services économiques.


But the problem you are now confronted with is that whilst, as a politician, you obviously have to act when the going is good, you also of course have to ask the question as to what will actually happen next once a country has been granted candidate status.

Mais la question face à laquelle nous nous trouvons alors est bien sûr qu'en tant que politicien, il faut agir aux moments où les choses vont bien, mais qu'il faut aussi poser la question de savoir comment les choses évolueront quand on donne un tel statut à un pays.


But the problem you are now confronted with is that whilst, as a politician, you obviously have to act when the going is good, you also of course have to ask the question as to what will actually happen next once a country has been granted candidate status.

Mais la question face à laquelle nous nous trouvons alors est bien sûr qu'en tant que politicien, il faut agir aux moments où les choses vont bien, mais qu'il faut aussi poser la question de savoir comment les choses évolueront quand on donne un tel statut à un pays.


I am therefore delighted that our delegation will be spending half a day next Monday with our Russian colleagues in Chechnya to talk over the difficulties. I am also pleased that, in the compromise resolution which will be voted on in a moment, our delegation will be given the task of setting up a working party, which will very specifically follow the situation in Chechnya and will mount an independent inquiry into what is actually happening in Chechnya.

Je me félicite donc particulièrement du fait que notre délégation s’entretiendra de cette problématique avec nos collègues russes en Tchétchénie durant une demi-journée lundi prochain et de ce que la résolution de compromis que nous allons voter tout à l’heure prévoie de donner mission à notre délégation de constituer un groupe de travail qui concentrera toute son attention sur la situation en Tchétchénie et ouvrira une enquête indépendante sur ce qui se passe réellement en Tchétchénie.


If your amendment isn't put in the legislation, how difficult will it be for you to provide that information, so we can move to that next step to see what's actually happening?

Si la modification que vous proposez n'est pas adoptée, jusqu'à quel point sera-t-il difficile pour vous de fournir l'information requise, de sorte que nous puissions passer à l'étape suivante et voir ce qui se passe vraiment?


What had actually happened was that I signed the online guest book and entered some comments about what I thought about the program, and the next day I got an email from the program director asking me whether I could come to Georgia.

En fait, j'ai signé le livre d'invités en ligne en faisant quelques commentaires sur ce que je pensais du programme et, le lendemain, j'ai reçu un courriel de la directrice du programme me demandant si je pouvais aller en Georgie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually happen next' ->

Date index: 2025-01-24
w