Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caring Enough to Let Them Grow

Traduction de «actually growing them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Caring Enough to Let Them Grow

Les aimer, c'est les laisser s'épanouir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So it's true that you can generate stem cells from the bone marrow—that's how bone marrow transplantation works—but nobody has yet been able to isolate those stem cells and grow them indefinitely in very large numbers, so that instead of having to take one person to get a bone marrow transplant for another person, you could actually take one person and generate enough stem cells to be grafting onto the population of Quebec, if you ...[+++]

Il est vrai qu'on peut obtenir des cellules souches de la moelle épinière—c'est d'ailleurs de cette façon que s'effectuent les greffes de moelle épinière—mais personne n'est encore parvenu à amener ces cellules souches à se reproduire indéfiniment de sorte qu'il soit possible, au lieu que le prélèvement de cellules souches d'une personne serve à une seule greffe, de se servir de ces cellules pour faire des greffes de la moelle épinière sur toute la population du Québec, par exemple.


That can be everything from milk to vegetables and fruits to wheat. Most of the work we do is around creating these sustainable solutions and building them out through almost micro-loan/micro-finance types of programs whereby they can actually grow excess food and then sell or trade it for a profit.

Notre travail consiste principalement à concrétiser des solutions durables en faisant appel à des programmes s'apparentant au micro-crédit ou au micro-financement, qui permettent aux bénéficiaires d'accroître leur production pour vendre ou échanger les produits excédentaires à des fins lucratives.


Under single farm payment systems they could still carry on using it if they so chose, but the economic benefits of actually growing cereals will mean that many of them will plough the land.

Aux termes du système de paiement unique par exploitation, ils pourraient continuer à recourir à la jachère s’ils le souhaitent, mais le bénéfice économique découlant actuellement de la culture des céréales va pousser beaucoup d’entre eux à labourer ces terres.


Under single farm payment systems they could still carry on using it if they so chose, but the economic benefits of actually growing cereals will mean that many of them will plough the land.

Aux termes du système de paiement unique par exploitation, ils pourraient continuer à recourir à la jachère s’ils le souhaitent, mais le bénéfice économique découlant actuellement de la culture des céréales va pousser beaucoup d’entre eux à labourer ces terres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Notes with satisfaction the signing of the financing agreements by way of preparation for SAPARD and is pleased that the payment agency has been accredited, thus enabling the funding to be actually used; stresses the importance of integrated rural development for the enlargement process; notes with concern, however, with regard to possible assistance measures, the rural population's lack of information and growing dissatisfaction; calls on the Commission to ensure under the SAPARD programme, and other pre-accession aid arrangeme ...[+++]

7. se félicite de la signature des accords de financement en vue de la préparation du programme SAPARD et espère que la Bulgarie pourra le plus rapidement possible mettre en place les organismes payeurs SAPARD ; souligne l'importance du développement rural intégré pour le processus d'élargissement; s'inquiète cependant du déficit d'information et de l'insatisfaction croissante de la population rurale en ce qui concerne les mesures de promotion possibles; invite la Commission à garantir, dans le cadre du programme SAPARD et d'autres aides de pré-adhésion, l'amélioration significative de l'information et de la participation de la popula ...[+++]


They're actually growing them quite successfully in large commercial hatcheries now in other countries as well.

D'autres pays élèvent ces poissons avec beaucoup de succès actuellement dans de grandes écloseries commerciales.


I think the original dream was to actually grow them out in the field and enjoy the simplicity of growing crops that produce these high-value, novel materials.

Je crois qu'à l'origine, le rêve était de cultiver ces plantes en plein champ et de profiter de la simplicité de la culture d'espèces végétales produisant ces substances nouvelles de grande valeur.


But there have also been two or three interesting reports where individuals with diseases such as systemic lupus, which actually derives from a genetic defect within the individual as well.And interestingly enough, what these researchers did was to remove the bone marrow stem cells and grow them in culture for a period of time and then give them back to the patients, but now without making any genetic changes.

Mais on nous a également signalé à deux ou trois reprises des cas d'individus ayant une maladie telle que le lupus érythémateux disséminé, maladie qui découle d'un défaut génétique dans un individu elle aussi.Ce qui est intéressant, c'est que les chercheurs ont retiré du malade des cellules souches de moelle osseuse et les ont mises en culture pendant un certain temps avant de les retransplanter dans les patients, mais sans pour autant les modifier génétiquement.




D'autres ont cherché : actually growing them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually growing them' ->

Date index: 2024-04-16
w