Or perhaps it may be simpler to incorporate, within the body of the legislation, wording explicitly saying that if you are offering services to Canadians by whatever means, wherever those services may be done or actually accomplished, it still constitutes an offence here.
Ou bien encore, ce qui serait plus simple, on pourrait incorporer dans le texte de loi une disposition précisant que quiconque offre des services aux Canadiens par quelque moyen que ce soit et où que les services soient effectivement rendus, commet toujours une infraction ici.