Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual gross weight of a freight container
Actual payload of a freight container

Vertaling van "actually contain sufficient " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
actual payload of a freight container

charge réelle d'un conteneur


actual gross weight of a freight container

masse brute réelle d'un conteneur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In regard to the fundamental questions with respect to the changes that were made to the bill, do the new clauses and new parts of the bill actually contain sufficient safeguards to protect against its use by unscrupulous competitors in strategic litigation, and will it in fact work to the benefit of the small business community?

Pour ce qui est des questions fondamentales que posent les changements apportés au projet de loi, les nouvelles dispositions et les nouvelles parties du projet de loi contiennent-elles des garde-fous suffisant pour prévenir les abus de concurrents peu scrupuleux et vont-elles effectivement avantager les petites entreprises?


It contains a number of sensible proposals to make our law making more effective in terms of how it actually affects our citizens, which at this time of increasing scepticism over the workings of the EU is often not paid sufficient attention, and I was pleased to support her today.

Il contient un certain nombre de bonnes propositions destinées à améliorer l’efficacité de notre processus législatif en ce qui concerne son impact sur les citoyens. À une époque caractérisée par un scepticisme croissant à l’égard des rouages de l’UE, ce point est trop souvent négligé; c’est pourquoi j’ai volontiers approuvé son rapport aujourd’hui.


It contains a number of sensible proposals to make our law making more effective in terms of how it actually affects our citizens, which at this time of increasing scepticism over the workings of the EU is often not paid sufficient attention, and I was pleased to support her today.

Il contient un certain nombre de bonnes propositions destinées à améliorer l’efficacité de notre processus législatif en ce qui concerne son impact sur les citoyens. À une époque caractérisée par un scepticisme croissant à l’égard des rouages de l’UE, ce point est trop souvent négligé; c’est pourquoi j’ai volontiers approuvé son rapport aujourd’hui.


But the contents of that container, the actual juice in it, came from China. It's because of the value-added of that product the marketing, the packaging, and all the other things are of sufficient value at the retail end that you can say “Product of Canada”.

J'en donne comme exemple ce contenant de jus de pommes sur lequel on peut lire «Produit du Canada, Jus de pommes Fairlee», mais le contenu, le jus qui s'y trouve, vient de Chine en réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Third, the Commission considered that the HFL 1.55 million advance to a notified but not approved RD aid -paid end 1992- is in conformity with the guidelines for assessment of RD aid of the said Framework as it was linked to the VOLEM project ('accelerated development of low emission engines') which contains sufficient elements of pre-competitive research to justify the level of aid actually paid.

Troisièmement, le Commission est d'avis que l'avance de 1,55 million de florins versée, fin 1992, dans le cadre d'une aide à la recherche et au développement notifiée, mais non approuvée, est conforme aux dispositions de l'encadrement précité relatives à l'appréciation des aides à la recherche et au développement en raison de son lien avec le projet VOLEM ("développement accéléré de moteurs à faible niveau d'émissions") qui contient suffisamment d'éléments de recherche préconcurrentielle pour justifier le montant de l'aide versée.




Anderen hebben gezocht naar : actually contain sufficient     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually contain sufficient' ->

Date index: 2022-11-23
w