Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual and continued change of possession
Actual changes in assets and liabilities
Actual time to change field
Change in actual prices
This bill does not actually change anything.

Traduction de «actually change anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actual changes in assets and liabilities

mouvements effectifs des créances et d'engagements


actual time to change field

temps effectif de changement de parcelle


actual and continued change of possession

changement réel et permanent de possession


change in actual prices

variation effective des prix [ variation des prix effectifs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, I think this Bill C-7 does not actually change anything in terms of the legitimacy of the Senate, particularly since we could find ourselves with a completely crazy creature, if I may put it that way.

Toutefois, je pense qu'effectivement ce projet de loi C-7 ne change rien quant à la légitimité du Sénat, d'autant plus qu'on pourrait se retrouver avec une créature complètement « capotée », si vous me permettez l'expression.


It relates to the general issue of whether or not the Bloc Québécois, a party committed to only being in opposition, could ever actually change anything in Ottawa.

Ils concernent la question générale de savoir si le Bloc québécois, parti à jamais confiné dans l'opposition, pourrait un jour changer quoi que ce soit à Ottawa.


This bill does not actually change anything.

Ce projet de loi ne change en rien les faits.


We talk here about assistance for the poorest countries, which is all very well, but if you look at the current numbers for greenhouse gas production, you can see clearly that even if we were more ambitious in Europe and actually disconnected all of our energy sources, it would not change anything at all in terms of climate change as it is simply impossible for us to slow down this phenomenon.

Nous parlons ici d’assistance aux pays les plus pauvres, ce qui est très bien, mais si on examine les chiffres actuels d’émission de gaz à effet de serre, on peut facilement observer que si nous étions plus ambitieux en Europe et que nous déconnections réellement toutes nos sources d’énergie, cela ne changerait absolument rien en termes de changement climatique, car il nous est tout simplement impossible de ralentir ce phénomène.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, I could not celebrate the involvement of Parliament in this method as a great achievement, because it would not actually change anything about it.

Et je ne peux pas non plus fêter l’implication du Parlement dans cette méthode comme une grande acquisition car, en réalité, elle n’y change rien.


We voted in favour of it, of course, because of what it stands for, whilst being aware that it will not actually change anything at all.

Nous l’avons voté, bien sûr, à cause de ce qu’il affirme, tout en sachant qu’il ne changera rien à rien dans la réalité.


Despite this, Mr President-in-Office of the Council, I too should very much like to know whether the mandate which the Convention has with regard to Part III still leaves enough room for the Convention to file down a few layers of the remaining veto rights, whether the Convention now has the authority or not to change anything to Part IV and whether the European Council actually believes itself that the Union can hold out beyond the period of the next financial perspectives to work with the current financing mecha ...[+++]

Néanmoins, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je ne peux m’empêcher de me demander si le mandat dont la Convention dispose pour la partie III lui laisse suffisamment de marge de manœuvre pour éliminer quelques couches des droits de veto restants, si la Convention a maintenant l’autorité ou pas de changer quoi que ce soit à la partie IV et si le Conseil européen croit réellement que l’Union peut tenir au-delà de la période des prochaines perspectives financières en travaillant avec le mécanisme de financement actuel.


That makes us feel good but does not actually change anything.

Cela nous permet de nous sentir bien mais cela ne change rien.


It sounds good and it appeases the majority of Canadians who want tougher immigration laws without actually changing anything important.

Elle apaise la majorité des Canadiens qui veulent des lois plus sévères en matière d'immigration sans toutefois rien changer d'important.






D'autres ont cherché : actual time to change field     change in actual prices     actually change anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually change anything' ->

Date index: 2021-10-04
w