Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually be focusing on those very issues once » (Anglais → Français) :

The Chair: Well, I want to assure you, Mr. d'Aquino, that this committee will actually be focusing on those very issues once we finish our hearings on what we believe is the immediate economic impact, because we believe it's important to move Canada's agenda forward, and we appreciate your comments.

La présidente: Eh bien, je tiens à vous assurer, monsieur d'Aquino, que le comité ici réuni va justement s'attaquer à ces questions dès que nous aurons terminé nos audiences sur les conséquences économiques immédiates des événements que l'on sait, car nous croyons qu'il est important de faire avancer le programme du pays, et nous apprécions vos commentaires.


I recall when, as vice chair of the justice committee in the 35th Parliament, we actually tabled a report dealing with those very issues.

Je me rappelle que, lorsque j'étais vice-présidente du Comité de la justice au cours de la trente-cinquième législature, nous avons déposé un rapport portant sur ces questions justement.


Mr. Speaker, I know that I have already risen once on the issue of relevance and that chapter 13 of O'Brien and Bosc is quite clear that when we are dealing with issues, especially amendments, at report stage, the discussions should be focused upon those amendments.

Monsieur le Président, je sais que j'ai déjà pris la parole pour soulever la question de la pertinence. Le chapitre 13 de l'O'Brien-Bosc est très clair à ce sujet: lorsqu'une question est à l'étude, et plus particulièrement lorsqu'il s'agit d'amendements à l'étape du rapport, la discussion doit être axée sur ces amendements.


It deals with a host of fundamental issues, and rather than compile a random list in the very little time I have, I will simply focus on those points that will cause some frustration – one on form and one on substance – to talk about this issue.

Les sujets y sont très nombreux, ils sont fondamentaux, et plutôt que d’en faire un inventaire à la Prévert, et ayant très peu de temps, je ferai simplement des choix qui seront frustrants, un sur la forme et un sur le fond, pour évoquer ce dossier.


Last week, in a matter of days, we saw the proclamation of the Charter of Fundamental Rights by the three institutions in the European Parliament in Strasbourg, the signature of the Treaty of Lisbon and, following those very important moments, a European Council focus on key issues of direct interest to citizens.

La semaine dernière, en quelques jours, nous avons été témoins de la déclaration de la Charte des droits fondamentaux par les institutions au sein du Parlement européen de Strasbourg, de la signature du traité de Lisbonne et, dans la lignée de ces faits marquants, d’un Conseil européen qui se focalise sur les questions majeures qui affectent directement les citoyens.


Let us remember one thing: once this Treaty comes into force, no European legislation can be adopted without, firstly, prior examination by every national parliament, secondly, the approval of the Council of Ministers composed of national ministers accountable to those very same national parliaments and, thirdly, approval by this European Parliament, with its Members directly chosen by citizens specifically to deal with ...[+++]

Rappelons-nous ceci: une fois que ce traité sera entré en vigueur, plus aucune législation européenne ne pourra être adoptée sans, premièrement, un examen préalable par chaque Parlement national; deuxièmement, l'approbation du Conseil de ministres composé des ministres nationaux responsables devant ces mêmes parlements nationaux; troisièmement, l'approbation par notre Parlement européen, dont les membres ont été choisis directement par les citoyens pour s'occuper spécifiquement des matières européennes à l'échelon européen.


He has demonstrated that the NDP has led a very tough but very determined fight on those two issues. Is he aware of any other party in the House actually standing up for Canadians on these issues: the issue of Lockheed Martin taking over Canadian confidential census information and the issue of the patriot act and having American legislation guaranteeing access through ...[+++]

Il a fait la démonstration que le NPD a mené une lutte extrêmement difficile mais néanmoins opiniâtre dans ces deux dossiers, soit celui de Lockheed Martin qui s'approprie des renseignements confidentiels du recensement concernant des Canadiens et celui de la Patriot Act et de l'existence d'une loi américaine qui garantit l'accès à des renseignements canadiens confidentiels aux États-Unis.


Action at Community level, the positive effects of which include solutions such as the open method of coordination, the sharing of best practice and the adoption of common quality standards, should, as the rapporteur says, focus on, if not actually be restricted to, those issues for which there is ...[+++]

L’action au niveau communautaire, dont nous pouvons déceler les effets positifs dans les solutions comme la méthode ouverte de coordination, le partage des meilleures pratiques ou l’adoption de normes communes de qualité, doit, comme le dit le rapporteur, se concentrer sur, voire se limiter aux matières pour lesquelles il existe un mécanisme juridique qui attribue une compétence à l’Europe et aux matières pour lesquelles l’action au niveau communautaire est vraiment efficace.


They are the important issues we should be addressing and our amendments try to focus on those issues, because we have to try to resolve the very clear problems that the Court of Justice has raised.

Il s’agit de problèmes importants que nous devons résoudre et nos amendements tentent de se concentrer sur ceux-ci, dans la mesure où nous devons tenter d’apporter une solution aux problèmes évidents que la Cour de justice a soulevé.


We do have policy on those very issues that you mention and they are of concern to us, but we believe that for the purpose of this particular testimony it would probably be more efficient if we focused on the needs of children in poverty in particular.

Nous avons effectivement des politiques en la matière, et c'est un domaine qui nous préoccupe, mais nous estimons que dans le cadre de notre témoignage ici aujourd'hui, il est probablement plus utile que nous fassions valoir surtout les besoins des enfants vivant dans la pauvreté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually be focusing on those very issues once' ->

Date index: 2023-05-19
w