Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually answer them " (Engels → Frans) :

The Speaker: Colleagues, I know we have been away for a little while so we may have forgotten that questions are actually posed to the government and anyone on the government benches may answer them.

Le Président: Mes collègues, je sais que nous avons été absents pendant un certain temps, et nous avons peut-être oublié que les questions sont posées au gouvernement et que n'importe qui sur les banquettes ministérielles peut y répondre.


I regret that some of the colleagues who spoke have actually left, but I would like to answer them very specifically.

Je regrette que certains des collègues qui ont pris la parole nous aient déjà quittés, mais je tiens à leur répondre très précisément.


Mr Hahn, I do not know whether you will be able to answer them now, as transport is not actually your area.

J’ignore si vous pourrez y répondre maintenant, Monsieur Hahn, dans la mesure où vous n’êtes pas à proprement parler expert en problèmes de transport.


Do Canadians not deserve a real defence minister, one who asks questions and can actually answer them?

Les Canadiens ne méritent-ils pas un vrai ministre de la Défense, capable de poser des questions et de donner des réponses?


As far as justice is concerned, confessions obtained by coercion are worthless: it should be the same for these rigged ratifications where there can be only one possible answer, which we are ready to obtain by making citizens vote and vote again ad nauseam, when we do not actually bypass them altogether by taking the parliamentary route.

En matière de justice, les aveux obtenus par la contrainte sont nuls: il devrait en être de même pour ces ratifications truquées où il ne peut y avoir qu’une seule réponse possible, que l’on est prêt à obtenir en faisant voter et revoter les citoyens ad nauseam quand on ne les «zappe» pas carrément en passant par la voie parlementaire.


I have asked a number of questions and the minister has not actually answered any of them, which is quite disappointing, because as the economic steward of the country one would expect that he would be aware of the fall in real family incomes and aware of the fact that his government is creating part time and temporary jobs that basically come at two-thirds of the wage levels of the jobs that he has lost.

J'ai posé plusieurs questions et le ministre n'a, à vrai dire, répondu à aucune d'entre elles, ce qui est plutôt décevant, car, en qualité d'administrateur de l'économie du pays, on s'attendrait à ce qu'il soit au courant de la chute des revenus réels des familles et du fait que son gouvernement crée des emplois à temps partiel et des emplois temporaires qui offrent, en gros, les deux tiers des salaires des emplois dont il a causé la perte.


My questions are actually directed to Mr Bolkestein, and I hope you will allow him to answer them, as the issue is about how well the European rolling stock market is really operating and whether public procurement rules really are operating successfully .

Mes questions s’adressent en réalité à M. Bolkestein et j’espère que vous lui permettrez d’y répondre, étant donné que la question est de savoir à quel point le marché du matériel roulant fonctionne bien et si les règles relatives aux marchés publics fonctionnent correctement.


– Commissioner, I recognise the delicacy of the issue at the moment but I did ask you a couple of specific questions. I recognise that you are probably not in a position to answer them this morning, but I hope very much that you will send me answers when you have them, as soon as possible please, relating to the actual, technical implementation of the agreements in relation to goods.

- (EN) Monsieur le Commissaire, j'admets que le sujet est actuellement délicat, mais je vous ai posé des questions précises et si je conçois que vous ne soyez probablement pas à même d'y répondre aujourd'hui, j'espère vivement que lorsque vous le pourrez - le plus rapidement possible, j'espère - vous me répondrez par écrit aux questions concernant la mise en œuvre réelle et technique des accords en matière de marchandises.


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, those numbers are good and I am glad the minister actually has them but she did not answer the question.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, ces chiffres sont exacts et je remercie la ministre de nous en avoir fait part, mais elle ne répond pas à la question.


They're looking for answers now, and nobody—not one minister, not one official from DFO—has actually gone down there to apologize, to actually tell them what the facts were.

Ils veulent des réponses maintenant, et personne—pas un seul ministre, pas un seul fonctionnaire du MPO—n'est allé les rencontrer pour s'excuser, pour leur expliquer véritablement les faits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually answer them' ->

Date index: 2023-09-17
w