Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every four weeks
Go Green. This Week. Every Week.
In every branch of activity under consideration
Occupational science
Occupational sciences
Study of every-day-activity
Study of everyday activity
This Week - Every Week
This Week. Every Week.
Traumatic neurosis

Vertaling van "activities every week " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
double incontinence with frequency greater than once every week by night and by day

incontinence mixte survenant plus d'une fois par semaine, de nuit ou de jour




This Week. Every Week.

Cette semaine et toutes les autres ...


Go Green. This Week. Every Week.

Cette semaine... je passe au vert... pour de bon.


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail




device automatically activated during every coupling procedure

dispositif automatiquement activé à chaque accouplement


in every branch of activity under consideration

dans chaque branche d'activité considérée


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Students and teachers are eager to use digital materials and technologies for learning, but today almost 1 in 4 educators encounter copyright-related restrictions in their digital teaching activities every week.

Les étudiants et les enseignants sont certes désireux d'utiliser les matériaux et technologies numériques à des fins d'apprentissage et d'enseignement, mais aujourd'hui, près d'un éducateur sur quatre se heurte chaque semaine à des restrictions liées au droit d'auteur dans ses activités pédagogiques numériques.


Our organization has eight full-time employees, 25 part-time workers and some 30 volunteers who help us offer our activities every week.

Notre organisation compte huit personnes à temps plein, 25 personnes à temps partiel et une trentaine de bénévoles qui viennent nous aider chaque semaine pour offrir nos activités toutes les semaines.


These men and women, along with their children, do yeomen's work every weekend and every week night, whenever they can, trying to clean up the river to preserve and protect fish for future generations, as well as promoting environmental activism within the fishing communities throughout Nova Scotia and Atlantic Canada.

Ces hommes et ces femmes, avec leurs enfants, font un travail d'une valeur inestimable tous les soirs de la semaine et pendant les week-ends, lorsqu'ils le peuvent, pour nettoyer la rivière, préserver et protéger le saumon pour les générations futures et promouvoir l'activisme écologique dans les collectivités de pêcheurs de la Nouvelle-Écosse et du Canada atlantique.


The ratio of number of hours of treatment to hours of exposure to treatment reveals a very low intensity level: one activity every three weeks in mental health and every two weeks in the adult and inmate addict (outpatient) programs

Le ratio nombre de jours en traitement / heures d’exposition en traitement révèle une intensité très faible : 1 activité aux trois semaines en santé mentale et 1 activité aux deux semaines aux programmes adulte et toxico-justice (externe)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When he asked what creates that differential, you mentioned that it was the market activities in the local area, which on the surface may seem to be a reasonable answer, but from my view, over the last eleven years I have driven between Ottawa and Windsor very regularly every week, and I've noticed a 5¢ market differential in different spots along the way every week—same tax regime, same costs, I am assuming, same number of people.I think the same number of people exist in Windsor each day.

Lorsqu'il s'est interrogé sur les causes de cette différence de prix, vous avez dit que cela était dû à l'état du marché local, ce qui peut sembler raisonnable comme réponse, mais j'ai, ces onze dernières années, effectué chaque semaine le trajet entre Ottawa et Windsor, et toutes les semaines je constate une différence de 5c. selon les postes à essence situés le long de la route—même régime fiscal pourtant, mêmes coûts, je suppose, même nombre de personnes.Je crois que la population de Windsor est à peu près stable.


Can the Commission say in plain language whether a church or non-profit-making association which sells bread and cakes to the general public every week may continue with that activity without having to comply with the extensive requirements laid down in the foodstuffs regulation?

La Commission voudrait-elle répondre clairement à la question suivante: une église ou une association à but non lucratif qui vend toutes les semaines du pain et des pâtisseries au public peut-elle poursuivre cette activité sans avoir à satisfaire aux multiples exigences prévues par le règlement relatif à l’hygiène des denrées alimentaires?


Can the Commission say in plain language whether a church or non-profit-making association which sells bread and cakes to the general public every week may continue with that activity without having to comply with the extensive requirements laid down in the foodstuffs regulation?

La Commission voudrait-elle répondre clairement à la question suivante: une église ou une association à but non lucratif qui vend toutes les semaines du pain et des pâtisseries au public peut-elle poursuivre cette activité sans avoir à satisfaire aux multiples exigences prévues par le règlement relatif à l’hygiène des denrées alimentaires?


Many people who were active in the peace movement, who held illegal meetings with Arafat in the 1980s and 1990s and were threatened with criminal proceedings, now tell us that they do not want to talk to him any more, that they no longer trust him, because every week a bomb explodes in an Israeli city.

Nombre de personnes qui étaient actives dans les mouvements pacifistes, qui tenaient des réunions illégales avec Arafat dans les années 1980 et 1990 et que l’on avait menacées de traduire en justice, nous déclarent aujourd’hui ne plus vouloir lui parler, avoir cessé de lui faire confiance, parce que chaque semaine, une bombe explose dans une ville israélienne.


In implementing the fourth line of action, the Commission has every year since 1997 organised, in conjunction with the Member States and private sponsors, a wide range of activities to raise awareness and promote the use of Internet during the Netd@ys week [46].

Dans le cadre de la mise en oeuvre de la quatrième ligne d'action, la Commission a organisée chaque année depuis 1997 en coopération avec les Etats membres et des sponsors privés, de nombreuses activités de sensibilisation et de promotion de l'usage d'Internet lors de la semaine des Netd@ys [46].


I would like to add that the Destination Canada event is a job fair that is held over the course of a week every year. However, we have activities 52 weeks a year, and we meet a lot more candidates beyond the parameters of Destination Canada than during the actual event.

J'aimerais ajouter que l'événement Destination Canada est une foire d'emploi qui a lieu pendant une semaine chaque année, mais que nous tenons des activités 52 semaines par année et que nous rencontrons beaucoup plus de candidats à l'extérieur de l'événement Destination Canada que pendant ce dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activities every week' ->

Date index: 2024-06-18
w