Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions that maybe the husbands took upon themselves » (Anglais → Français) :

The motion was based upon existing programs that work, such as the Hawaii healthy start program, the Ypsilanti Perry preschool program and the Moncton headstart program which the Minister of Labour and her husband took a leadership role in constructing in 1974.

Il a été modelé sur des programmes existants qui ont prouvé leur efficacité, notamment le Hawaii Healthy Start Program, le Ypsilanti Perry Preschool Program et le programme d'intervention familiale précoce de Moncton, que la ministre du Travail et son mari ont contribué à mettre sur pied en 1974.


We would object if any of our own individual denominations within the integrated system took it upon themselves to apply their own unique moral standards, which might not be consistent with the others, to suggest that unless a teacher conforms with those they have no right to teach in that school.

Nous nous objecterions, par contre, à ce que l'une ou l'autre des confessions faisant partie du système intégré cherche à appliquer son propre système de morale, qui pourrait ne pas être conforme aux autres, et à laisser entendre que, sauf si un enseignant se conforme à ces préceptes nouveaux, il n'aura pas le droit de pratiquer dans cette école.


Though party Whips occasionally rose to indicate that the Members of their party would be sharing their time, since the rule was adopted, Members regularly took it upon themselves to notify the Chair that they were sharing their time with a colleague.

Si des whips ont signalé à l’occasion que des députés de leur parti partageraient leur temps de parole, depuis l’adoption de la règle, il est souvent arrivé que des députés en avisent directement la présidence.


I have always wondered whether the Member States can commit themselves to each other such that they are able to use that commitment as an external factor that can be called upon when they lack the courage at domestic level to do what they have to do, and when they are once again tempted to put off the necessary action for maybe just another year.

Je me suis toujours demandé si les États membres pouvaient s’engager les uns envers les autres de telle sorte qu’ils soient capables d’utiliser cet engagement comme un facteur extérieur auquel on pourrait faire appel lorsqu’ils n’ont pas le courage, au niveau national, de faire ce qu’ils ont à faire et lorsqu’ils sont à nouveau tentés de reporter les actions nécessaires à l’année suivante peut-être.


I don't think you understand how the wives feel when they're blamed for certain things or certain actions that maybe the husbands took upon themselves to do, and yet the wives or the husbands are blamed for those actions.

Je ne pense pas que vous compreniez comment les épouses se sentent lorsqu'elles sont blâmées pour certaines choses ou certaines actions que le mari a peut-être pris sur lui-même de faire, et les épouses ou les maris sont blâmés pour ces actions.


I think it is important to recognize that the Pier 21 museum has existed for some time, and the very issues that you were identifying are those that were the foundation of the establishment of the previous non-national museum, the one developed by the community and by those persons who took it upon themselves to raise the funds to develop the initial museum.

Je pense qu'il importe de reconnaître que le musée du Quai 21 existe depuis déjà un certain temps, et les enjeux dont vous venez de parler sont ceux-là mêmes qui ont motivé la collectivité et ces gens à prendre l'initiative de recueillir les fonds nécessaires à la création du musée non national initial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actions that maybe the husbands took upon themselves' ->

Date index: 2025-07-06
w