This is why it is important to see these actions as part of a coherent and cross-fertilizing process of policy development, with individual actions in various fields, inside or outside Europe, constituting the building blocks towards the wider goals of Europe.
C'est pourquoi il importe de considérer ces actions comme faisant partie d'un processus cohérent et interactif d'élaboration des politiques, les différentes actions menées dans divers domaines, à l'intérieur et à l'extérieur de l'Europe, étant les composantes qui concourent aux objectifs généraux de l'Union.