S
immons: Has any action been taken by the Department of Environment to address the concerns raised by the Auditor General in his 1992 Report to Parliament that ``the capability to respond effectively to a marine spill of any significant magnitude does
not presently exist anywhere in Canada'', even though ``each year, Canada can expect at least one major spill, and a catastrophic spill can be expected once every 15 years'', and, if so, (a) what was such action (b) are any specific environmental
...[+++] protection measures being developed to deal with potential spills of hazardous materials in relation to the Hibernia project?Simmons: Le ministère de l'Environnement a-t-il pris des mesures pour répondre aux préoccupations soulevées par le vérificateur général dans son rapport de 1992 au Parlement, selon lesquelles «il n'existe nulle part au Canada, à l'heure qu'il est, une capacité d'intervention efficace en cas de déversement, un tant soit peu important, en milieu marin», même si «le Canada peut s'attendre chaque année à ce qu'il se produise au moins un déversement majeur et tous les 15 ans, un déversement catastrophique» et, dans l'affirmative, a) quelles sont ces mesures, b) a-t-il entrepris de prendre des
mesures précises de protection de l'environnement ...[+++]au cas où surviendrait un déversement de produits toxiques en rapport avec le projet Hibernia?