Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Godfrey-Milliken Act

Vertaling van "act that they believed took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels ...[+++]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Norman Sabourin: I think that's correct, Mr. Chairman, although obviously I'm not sure you could take action against the person for having acted while they believed in law they were citizens and it's later found that the status has been annulled.

M. Norman Sabourin: Je crois que c'est exact, monsieur le président, bien qu'évidemment je ne sois pas sûr que l'on puisse prendre des mesures contre une personne qui a agi alors qu'elle pensait avoir sa citoyenneté même si l'on constate plus tard que celle-ci a été annulée.


They are calling on the government to change the reckless changes it has made to the Navigable Waters Protection Act, because they believe that it is gutting environmental protection for waterways in southern Ontario and right across Canada.

Les signataires exhortent le gouvernement à annuler les modifications imprudentes qu'il a apportées à la Loi sur la protection des eaux navigables. Ils estiment que ces changements ont pour effet d'éliminer la protection environnementale des cours d'eau dans le Sud de l'Ontario et ailleurs au Canada.


The requirements to be imposed should address the identified risks taking into account differences in the Member States and the potential economic impact of the requirements and without unduly detracting from the benefits that short selling provides to the quality and efficiency of markets by increasing market liquidity (as the short seller sells securities and then later repurchases those securities to cover the short sale) and by allowing investors to act when they believe a security is over ...[+++]

Les exigences à respecter devraient permettre de contrer les risques connus en tenant compte des différences entre les États membres et de l'incidence économique potentielle de ces exigences, sans pour autant réduire indûment les avantages que procure la vente à découvert en termes de qualité et d'efficacité des marchés en accroissant la liquidité (puisque le vendeur à découvert vend des valeurs mobilières, puis rachète ces valeurs pour couvrir la vente à découvert) et en permettant aux investisseurs de prendre position lorsqu'ils pensent qu'une valeur mobilière est surévaluée, la vente à découvert améliorant alors les conditions de la f ...[+++]


The requirements to be imposed should address the identified risks taking into account differences in the Member States and the potential economic impact of the requirements and without unduly detracting from the benefits that short selling provides to the quality and efficiency of markets by increasing market liquidity (as the short seller sells securities and then later repurchases those securities to cover the short sale) and by allowing investors to act when they believe a security is over ...[+++]

Les exigences à respecter doivent permettre de contrer les risques connus en tenant compte des différences entre les États membres et de l'incidence économique potentielle de ces exigences, sans pour autant réduire indûment les avantages que procure la vente à découvert en termes de qualité et d'efficience des marchés en accroissant la liquidité (puisque le vendeur à découvert vend des valeurs mobilières, puis rachète ces valeurs pour couvrir cette vente) et en permettant aux investisseurs de prendre position lorsqu'ils pensent qu'une valeur mobilière est surévaluée, la vente à découvert améliorant alors les conditions de la formation de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obviously, if there was some criminal act that they believed took place they could have had the matter investigated.

S'ils croyaient qu'il y avait là quelque chose de criminel, ils auraient pu demander une enquête.


Do they believe that the recovery of growth and employment depends on true common action, with the resources that that requires, or do they prefer to act on their own as regards innovation, education, training, support for SMEs, and the fight against unemployment and poverty, with all too familiar consequences?

Estiment-ils que la reprise de la croissance et de l’emploi passe par une véritable action commune, avec les moyens que cela suppose, ou préfèrent-ils faire, chacun de leur côté, de l’innovation, de l’éducation, de la formation, du soutien aux PME, de la lutte contre le chômage et la pauvreté, avec les résultats que l’on connaît?


Our people believed in European values and the European vision, they believed in everything that today governs the European Union, and one important reason why they took this particular decision, which was not a decision not to resolve the Cyprus question, was because principles and values which have to do with the guarantee and the security of the island could not create this feeling in the people themselves.

Notre peuple a cru aux valeurs européennes et à la vision européenne, il a cru à tout ce qui régit aujourd’hui l’Union européenne. Une des raisons importantes pour laquelle il a pris cette décision particulière, qui n’est pas une décision de ne pas résoudre la question chypriote, réside dans le fait que les principes et les valeurs qui sont liées à la garantie et à la sécurité de l’île n’ont pas pu créer ce sentiment chez la population elle- ...[+++]


Our people believed in European values and the European vision, they believed in everything that today governs the European Union, and one important reason why they took this particular decision, which was not a decision not to resolve the Cyprus question, was because principles and values which have to do with the guarantee and the security of the island could not create this feeling in the people themselves.

Notre peuple a cru aux valeurs européennes et à la vision européenne, il a cru à tout ce qui régit aujourd’hui l’Union européenne. Une des raisons importantes pour laquelle il a pris cette décision particulière, qui n’est pas une décision de ne pas résoudre la question chypriote, réside dans le fait que les principes et les valeurs qui sont liées à la garantie et à la sécurité de l’île n’ont pas pu créer ce sentiment chez la population elle- ...[+++]


They were committing an act that they believed was the beginning of the end of civilization, of the end of the right to have civil rights, of the end of the right to have a charter of rights.

Lorsque les terroristes ont perpétré les attentats du 11 septembre, ils n'ont pas commis de meurtres, bien qu'en fait, c'était bien de cela qu'il s'agissait. Ils commettaient un acte qui, à leur avis, signifiait le début de la fin de la civilisation, du droit d'avoir des droits civils, du droit d'avoir une Charte des droits.


I think Mr. Mayrand and Mr. Neufeld, because they're so committed to the mission of the organization — and I'm not suggesting malfeasance or that they're acting badly — they believe so deeply in what they're doing that they lost their critical judgment and distance.

Je pense que M. Mayrand et M. Neufeld, en raison de grand dévouement à la mission de l'organisation — et je ne suggère pas de malfaisance ni d'acte répréhensible —, croient si profondément en ce qu'ils font qu'ils ont perdu leur sens critique et leur esprit de recul.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'act that they believed took' ->

Date index: 2023-11-11
w