Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Compendium of Approaches from Across Canada
Export and Import of Rough Diamonds Act

Traduction de «across canada probably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A Compendium of Approaches from Across Canada [ Prevention and Children Committee: A Compendium of Approaches from Across Canada ]

Un compendium des approches partout au Canada [ Comité sur la prévention et les enfants : Un compendium des approches partout au Canada ]


Export and Import of Rough Diamonds Act [ An Act providing for controls on the export, import or transit across Canada of rough diamonds and for a certification scheme for the export of rough diamonds in order to meet Canada's obligations under the Kimberley Process ]

Loi sur l'exportation et l'importation des diamants bruts [ Loi concernant le contrôle de l'exportation, de l'importation et du transit au Canada des diamants bruts et établissant un processus de certification pour leur exportation en vu de l'exécution par le Canada de ses obligations découlant du Processus de Kim ]


The Canada Council Consultation Workbook, 1994: a Workbook for Public Consultation With Arts Communities Across Canada

Conseil des Arts du Canada: cahier de préparation aux consultations, 1994 document de travail des consultations publiques des communautés artistiques de tout le Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Most bands in the province, and across Canada probably, do not have the financial resources to help their students buy bus passes or pay student fees, and some of them do not have places to live.

La plupart des bandes de la province et probablement de l'ensemble du Canada n'ont pas les ressources financières nécessaires pour payer les laissez-passer d'autobus et les frais de scolarité des étudiants, et certains d'entre eux n'ont même pas d'endroit pour vivre.


(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individuals requesting the studies, (iv) authors of the studies, (v) names of the individuals presented with the ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (i ...[+++]


Overall, if this works out well, as the shippers seem to think it will thousands of shippers across Canada, probably tens of thousands of shippers across Canada, who you represent are saying that this is a good bill what are the ultimate results for Canadians?

En gros, si on obtient de bons résultats, et les expéditeurs pensent que ça sera le cas, les milliers d'expéditeurs canadiens, ou même les dizaines de milliers d'expéditeurs partout au Canada, que vous représentez pensent que ce projet de loi est bon, quels seront les résultats finaux pour les Canadiens?


Mr. André Côté: Six or seven. Mr. Roger Valley: But information was gathered from people all across Canada, probably, at some point.

M. André Côté: Six ou sept. M. Roger Valley: Mais vous avez recueilli de l'information de partout au Canada, sans doute, à un moment ou à un autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator DeWare: Mr. Commissioner, given that we have a proposed act on the books that will change Revenue Canada to the Canadian Customs Revenue Agency, headed up by an 11-member board appointed from across Canada, probably political appointments, would that change your mind as to the privacy of the use of the names?

Le sénateur DeWare: Monsieur le commissaire, maintenant que nous avons un projet de loi qui propose de remplacer le ministère du Revenu national par l'Agence des douanes et du revenu du Canada, dirigée par un conseil d'administration de 11 membres provenant de tout le Canada et faisant probablement l'objet de nominations politiques, est-ce que cela va changer votre idée au sujet du caractère privé de leur nom?




D'autres ont cherché : across canada probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'across canada probably' ->

Date index: 2021-03-30
w